如何起一个响亮又好听的英文名.doc
文本预览下载声明
如何取一个响亮又好听的英文名?老外说先避开这3个大坑...
一直有童鞋在后台留言,如何才能取一个好听而又不过时的英文名,那今天英大就整理了一份最全英文名指南,送给你们!
取英文名的3个大坑
1把单词当做英文名
小时候,英语老师会帮我们取个英文名。但那么多同学,经常会出现“撞名字”的情况。所以,为了找个“独一无二”的,好多同学就会打开课本后面的词汇表,直接查看单词的解释。
有些单词的意思很不错,就直接拿来做英文名咯。用这种方式取的英文名,很不严谨。因为有些单词是有特殊含义的。
Sunny
一些女生会用Sunny作为英文名。Sunny是晴天的意思,那是不是就代表了自己是个阳光的女孩?
对此,老外的态度也是褒贬不一。
有的说:超爱这个名字,这确实是一个快乐、甜美的名字!
也有的说:我有个朋友就叫Sunny,在没看见她写名字前,我一直以为她叫“索尼”,一个女生用这样的名字很奇怪哎...
还有人说:浓浓的乡土味,用了这个名字,生活绝对会有大麻烦。
所以,大家在把Sunny当做英文名前,请权衡利弊,再决定是否要用这个名字。
Candy
当然,还有一些有着公主心、少女心的妹子,找到了Candy这个单词做英文名。
虽然,糖果听起来就有甜甜的感觉,但实际上,在国外网站关于Candy的名字测评中,近70%的人老外都认为,这并不是一个好名字。
老外会觉得你这个人很不认真。就像你听到老外介绍自己的中文名是榴莲一样......
2把其他国家的名字作英文名
在取英文名的时候,我们会因为喜欢某个国家,或某个语言,而愿意使用另一种语言的表达方式。其实,这会让英语国家的老外很反感。
一些对日本感兴趣的伙伴,会想要用Yoki、Roxas,Sakura作英文名。虽然,听起来还不错,但是,我们首先要明确的是美国人并不懂日语。
很有可能,你报出了自己的名字,歪果仁还是满脸懵逼,更尴尬的是,念!不!出!来!
3照搬影视剧、品牌的名字
在取英文名的时候,中国人经常会去英美剧中汲取灵感。
但事实上,如果一味照搬英美剧中的当红主角的英文名,或是模仿经典人物的名字,效果反而适得其反。
换位思考,当一个老外和你说,他的中文名是“尔康”,你的反应是什么?
除了上面3个大坑,英大发现中国人还喜欢自创英文名。例如Snowbaby、Angelababy、Carefully等。
英文名该怎么取
看完了哪些英文名不能取,那英文名到底该怎么取呢?老外是怎么给自己孩子去英文名呢?为此,英大专门在外网了搜了一些老外在取名时需要考虑的几大问题,或许对你有其他。
老外取名考虑的4个方面
1、时效问题
Are too specific to the time. A name which is at least known, even if not common, in all of the past few generations, not a name just created.
关于时效性这个问题,童鞋们可以网上自行查阅,一般网上都会有归纳总结。
Gladys,这个英文名其实是20世纪第14流行的名字,现在用起来就有点过时了...
2、不要有复杂的拼法
Have difficult or unusual spellings. I preferred to use names with only one spelling, but if your favourite name has several spellings, at least use the most common spelling.
3、切忌特别流行的英文名
Are highly popular / common. So nothing from the top 5 or 10 baby names of the past few years. Kids deserve to have a little more of their own identity than one of the three Joshuas in their class.
流行的英文名,除了上一部分我们说的照搬英美剧以及当红明星的名字以外,其实还需注意的一点就是,搜寻过去几年中起名Top10,以防满大街都是相同的名字...
4、常见并不特殊
Are not well-known. It means that you want a name whose frequency is somewhere in the huge middle ground between ridiculous made up name which nobodys ever heard of and nobody knows how to spell。
老外建议中国人怎么起名
那么,
显示全部