英语的口音们.doc
文本预览下载声明
英语的口音们 来源: HYPERLINK /GetEntry.do?id=772423338owner=229576248 \t _blank 石健的日志
第二,口音的决定因素除了地域,也和生活环境、所受的教育有关。所以英国很多地方的中产阶级、知识分子,并不说他们当地的口音,而基本都会说RP(后文详述)。
第三,基本上可以这么说:accent = pronunciation + intonation,口音=发音+语调。语调比发音好分析多了,而且同一地方的人语调基本上整齐。比如东北话的阴平(第一声)总是比地方人的普通话的阴平低一些,或者就是把“七个猴”干脆发成“骑个猴”。英语的语调,下文亦有简述。
===========
开始正文……
英语主流口音,基本就是英音和美音了,其中我把澳大利亚英语归为英音。
先说英音(包括RP、Cockney、Geordic、Scottish、Irish、Welsh、Austrian等)
共同特点是——发音上:non-rhotic(也就是遇到元音后的 r 不卷舌,这是英音和美音最最显著的区别)、辅音清晰不含糊(有种“呲呲”感)音调上:起伏大、抑扬顿挫,陈述句以降调结束,问句以声调结束。(这点和美音差别很大,美国人说话音调很平,并且说什么话都能以升调结尾……)
RP
所谓Received Pronunciation,又称Kings/Queens English(取决于现任core的性别),是英式英语最标准的口音,也是新概念英语磁带、BBC所用的口音(不过BBC现在的口音已经不止RP了),中国小盆友必然最熟悉。生下来就说纯正RP的地方,只有英格兰的Oxford那一小块,不过整个英格兰南部(伦敦、南安普顿、剑桥、伯明翰等)说的都和RP比较接近。
另外,RP的很好听的一个特点是,会把 for it 连读,并且把那个 r 发出来。不仅如此,“the idea of”,也会在 idea 和 of 之间加上一个 r 音。
Cockney Accent —— 伦敦东区口音
有人以为伦敦音就是标准英音,其实不是,就像北京话不是标准普通话一样。Cockney是伦敦东区的称呼,那里以前是比较穷的人住的,Cockney accent主要代表那些人的口音。主要发音特点:
- with /wif/? —— 世界上不能把th音发正确的人多了去了,伦敦人也不行,所以到现在还发不准这个音的人不妨就用 f 来代替~- bother /b? v?/ —— 把浊辅音发成 /v/- this /dis/???????? —— 把浊辅音发成 /d/- letter /le ??/ —— 这个问号表示glottal,意思是:letter里的 tt 完全不发音,但必须把 e 和 er 分开来发- like /l?aik/?? —— 把 /ai/ 发成近似 /?ai/ (姑且叫做“三元音”吧)
想要体会一下Cockney的,可以去看Harry Potter电影,Harry说的就是Cockney。Cockney和RP其实还是比较接近的,所以我们会觉得Daniel Radcliffe的发音“比较标准”。
Geordic —— 英格兰北部口音
比如纽卡斯尔、利兹、约克等,尤其是纽卡斯尔。北部口音和RP相差就比较远了,不过听起来很憨厚淳朴。说RP的人因为一般都是知识分子、中产阶级、政客什么的,总会觉得有点too sophisticated...
- lane /li?n/ , today /t?di?/- brother /br? e?/? —— 把 er 发成 /?/,而且嘴巴还要长大- water /wa ?a/ —— 同样是glottal,和伦敦音一样
北部口音倾向于把很多元音都发成 /u/ 或者 /?/,比如
- love / luv/- fund / fund/- blood / bl?d/ (而且是短音)- know / n?:/
看过美剧 Game of Thrones 第一季的人可以回顾一下 Eddard (Ned) Stark 的口音,Ned是北方藩王,所以演员就用英格兰北方口音来诠释,足见制作之认真。
Scottish —— 苏格兰口音
苏格兰口音是我认为很sexy的一个口音,尤其是男人来说,会显得“很沧桑”、“很拽”、“很靠谱”。Scottish的语调非常特殊,经常在我们(以及其他不习惯Scottish的人)看来不可能升调的地方,念成升调。
发音特点:
- ?音仍然很重,比如 up / ?p/、bloody / bl?di/,和Geordic类似- 能发 /a:/ 的地方,一定会发 /a:/ : man /man/? can /ka:n/。在RP里,man的标准读法是/m? n/,在美音里也是。
奇怪的
显示全部