2016上海交通大学翻译硕士专业学位研究生培养方案.doc
文本预览下载声明
2016年上海交通大学翻译硕士专业学位研究生培养方案
各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
上海交通大学翻译硕士专业学位研究生培养方案
在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别是结合我国翻译实践领域的实际情况,积极探索具有我国特色的翻译硕士专业学位研究生教育制度。
培养目标
培养德、智、体全面发展,符合全球经济一体化、提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。
二、招生对象
具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。鼓励具有不同学科和专业背景的生源报考。
三、学习年限
全日制学习2.5年。
四、课程设置
翻译硕士专业学位课程包括学位课与非学位课,总学分不低于38学分(含实习2学分)。
1、学位课 (19学分)
课程名称 学分 开课学期
马克思主义社会科学方法 1 1
中国特色社会主义
理论与实践研究 2 1
中国语言文化概要 2 1
翻译概论 2 1
基础口译 2 1
基础笔译 2 1
英语写作 2 1
英汉语言对比与翻译 2 2
翻译批评与赏析 2 2
翻译实习 2 3
2、 非学位课 (28学分)
课程名称 学分 开课学期
西方思想经典选读 2 1
文学翻译 2 2
汉英翻译实务 2 2
商务翻译 2 2
科技翻译 2 2
语料库与翻译 2 2
口译实务 2 3
传媒翻译 2 3
计算机辅助翻译 2 3
翻译与跨文化交流 2 3
文体与翻译 2 3
翻译管理 2 3
外宣翻译工作坊 2 3
西方翻译理论概论 2 3
五、学位论文
学位论文可以采用以下形式(学生任选一种):
1、翻译项目:学生在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数12000字左右,并根据译文就翻译问题写出5000字左右的翻译体会(字数均以汉字计算)。
2、研究论文:学生在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数12000(英文)字左右。
六、学位授予
完成课程学习,取得规定学分,并通过学位论文答辩者,经学位授予单位学位评定委员会审核,授予翻译硕士专业学位,同时获得硕士研究生毕业证书。
才思教育网址:
显示全部