世说新语咏雪课件.pptx
8.《世说新语》二则
《世说新语》是最早的笔记小说,是一部以汉末、魏、晋士人生活为题材的小说,是“志人小说”的代表作。编撰者是南朝刘义庆。“志人小说”主要是记述人物言行事迹。“志”是记的意思。《世说新语》全书原8卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赞誉等36门,《咏雪》选自“言语”一门,《陈太丘与友期》选自“方正”一门。
咏雪歌咏(借助诗歌等表达自己的感情)发挥想象,你认为可以把雪比作什么?
一读课文注意:字音、停顿、语气。/谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何/所似?”兄子胡///////儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风/起。”公大笑乐。/即/公大兄无/奕女,左将军/王凝之妻/也。/
二读课文结合课下注释,疏通文意,用笔圈画出不理解的字词。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论把家里人聚集在一起小辈文义。文章的义理谢太傅在一个寒冷的雪天,把家人聚会在一起,跟小辈人讲解谈论文章的义理。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷……的样子不久急高兴的样子何所似?”什么像像什么不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”大体相比兄女曰:“未若柳絮因风起。”不及趁,乘他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中大体可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮乘风而起。”
公大笑乐。即公大兄无奕女,是左将军王凝之妻也。太傅高兴得笑了起来。(她)是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
文言文翻译五字法:l留:文言文中沿用至今意义不变的词语,以及人名、地名、官职等专有名词予以保留;谢太傅左将军王凝之l换:把古今异义词换成相应的现代汉语词语;儿女l调:特殊句式翻译时根据现代汉语的语法习惯调整语序;何所似l补:文中省略的主语、宾语等翻译时必须补出;即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。l删:删去文中没有实在意义翻译时又不影响原义的词。何所似
1、“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”短短的十五个字,涵盖的内容却相当多,这一句都交代了什么内容?2、你认为谢道韫和胡儿的比喻哪一个好呢?3、“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”’等词语营造了一种怎样的家庭氛围?4、文章结尾交待了谢道韫的身份,有什么用意?
1、“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”短短的十五个字,涵盖的内容却相当多,这一句都交代了什么内容?交代了时间(寒雪日)、地点(内集)、人物(谢太傅与儿女)、事件(讲论文议)。
2、你认为谢道韫和胡儿的比喻哪一个好呢?为什么?
形似意蕴雪盐柳絮蒲鹅公飞梨毛花花英
2、你认为谢道韫和胡儿的比喻哪一个好呢?为什么?用盐或柳絮比喻雪都可以取其“白”的形似。但是盐沉重,且平时是不在空中的,用盐比喻,比较生硬;而春天柳絮原本就漫天飞舞,用柳絮比喻,较为神似,且富有诗情画意(意蕴)。
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”──岑参《白雪歌送武判官归京》“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。”──韩愈《春雪》“燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。”——李白《北风行》
3、谢太傅一家的家庭氛围如何?从文中哪里可以看出来?从”雪日内集,与儿女讲论文义“可以看出谢太傅一家其乐融融的情景,屋外冰寒雪骤,室内谈笑风生。”公欣然“和”大笑乐“可以看出谢太傅与子侄辈亲密无间的感情和把玩诗句的雅兴。
4、文章结尾交待了谢道韫的身份,有什么用意?文章虽然没有明确交代谢太傅的评价,但从文末补充谢道韫的身份可以看出,作者分明是暗示读者谢太傅更赞赏谢道韫的才气。意在言外,耐人寻味。
练一练1、解释词语。内集:而:儿女:俄骤:拟:何所似:未若:差:即:2、翻译句子。(1)撒盐空中差可拟。(2)未若柳絮因风起。(3)白雪纷纷何所似。