文档详情

在卑尔根大学荣誉博士学位授予仪式上的致辞.PDF

发布:2017-05-21约2.11千字共3页下载文档
文本预览下载声明
在卑尔根大学荣誉博士学位授予仪式上的致辞 韩大元 中国人民大学法学院教授 挪威卑尔根,2017 年5 月5 日 尊敬的Dag Rune Olsen 校长、尊敬的各位来宾、女士们、先生们: 很荣幸能在今天的荣誉博士学位授予仪式上致辞,特别是很荣幸 代表其他七位荣誉博士致辞,非常感谢卑尔根大学对我这位远道而来 的客人的关照。在此,我想特别提及Leif Ove Andsnes 先生、Jostein Fet 先生、Edvard Moser 教授和May-Britt Moser 教授、Peter Opsvik 先生、 Arthur L. Stinchcombe 教授以及 Katherine Jane Willis 教授;他们在各 自的领域均做出了卓越的贡献,我向他们表示最深切的敬意! 首先,感谢卑尔根大学授予我们荣誉博士学位,这对我和其他几 位荣誉博士来说,都是非常崇高的荣誉。在此,我们要感谢各位同仁 的支持和帮助,感谢家人给我们的爱与鼓励! 其次,请允许我个人对卑尔根大学法学院院长 Asbjørn Strandbakken 教授以及为推动两院合作做出贡献的师生表示最诚挚的 谢意!我从2009 年开始担任中国人民大学法学院院长,建设一所受 人尊敬的法学院是我的追求。2010 年,我有幸与 Strandbakken 院长 结识并建立深厚的友谊,由此开启了两院之间广泛的交流与合作。 1 几年来,人大法学院和卑尔根大学法学院的同事们,通过学生交 换、学者交流、中国法暑期班以及博士生学术圆桌会议等各种形式, 为师生分享各自的法律和文化传统提供了机会。访问人大法学院的卑 尔根大学教授和学生们,给我们带来了挪威的法治文化;到访卑尔根 的人大师生,也为这座古老的城市增添了中国元素。与卑尔根大学法 学院的全方位合作,是我院长任期内的一项重要工作,我相信双方都 从这一伙伴关系中获益匪浅。因而,这一荣誉博士学位,不仅是我个 人的荣誉,更凝聚着大家为合作交流所付出的各种努力。 作为一所具有70 多年历史的著名大学,卑尔根大学以其杰出的 学术研究、社会服务以及国际化战略在欧洲乃至世界上都享有崇高的 声誉。尤其是在中国与挪威友好关系的发展中,卑尔根大学发挥了重 要的作用。昨天,卑尔根大学正式成立了中国法中心;我相信,这会 将两国法学界之间的交流与理解提升至一个新的高度。正如我们所看 到的,虽然我们生活在相隔遥远的两个国度,但中国与挪威两国人民, 尤其是两国法学界一直保持着密切的交流。跨越时空,我们共同分享 着人类文明与法治的经验、价值和成果,共同思考着并致力于人类的 未来。 与中国一样,挪威拥有悠久的历史,尤其是有着世界上第二古老 的、今天仍在适用的成文宪法——1814 年挪威宪法。三年前,挪威 人民刚刚庆祝了宪法 200 周年纪念日。1954 年,挪威王国正式与中 2 华人民共和国建交。正是在那一年,新中国制定了第一部宪法,为中 国人民的幸福生活创立了新的宪法秩序。 我自 1987 年开始在中国人民大学法学院从事宪法学教学与研 究,今年正好三十年。回顾三十年前,中国刚刚开始改革开放的进程; 1982 年宪法的颁布,为期待法治、人权、自由与尊严的中国人民带 来了希望。当时我还是法学院的学生,毕业时,我选择了宪法学者的 职业。我很自豪成为一名宪法学者,也始终对中国宪政的未来抱有信 心和期待。我深知对人的尊严和价值的追求是宪法学的精神动力,我 希望在宪法治理下人们都能获得安全、自由与幸福。 各位嘉宾,我们生活在全球化的时代,人类面临着各种挑战,社 会不平等、环境污染、气候变化、食品安全、核武器、恐怖主义、难 民危机、少数群体权利保护、网络安全等各种问题正考验着人类文明。 世界上的事物都在变化,但永远都不会改变的,是人的尊严的崇高价 值。挪威宪法第 92 条规定“国家机构有责任尊重和保障人权”,中 国宪法第33 条第三款规定“国家尊重和保障人权”。宪法文本中这 些近乎相同的规范告诉我们:无论相隔多远,无论彼此之间存在多少 不同,法治、自由、平等与尊严都是我们共同的价值观。因此,我们 需要相互了解,我们需要相互学习。我们将鼓
显示全部
相似文档