文档详情

适合孩子寒假背诵的初中英语美文.docx

发布:2025-02-17约1.63万字共23页下载文档
文本预览下载声明

01Youth

Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind;itisnota

matterofrosycheeks,redlipsandsuppleknees;itisa

matterofthewill,aqualityoftheimagination,avigorof

theemotions;itisthefreshnessofthedeepspringsof

life.

Youthmeansatemperamentalpredominanceofcourage

overtimidity,oftheappetiteforadventureoverthelove

ofease.Thisoftenexistsinamanof60morethanaboy

of20.Nobodygrowsoldmerelybyanumberofyears.We

growoldbydesertingourideals.

Yearsmaywrinkletheskin,buttogiveupenthusiasm

wrinklesthesoul.Worry,fear,self-distrustbowstheheart

andturnsthespiritbacktodust.

Whether60or16,thereisineveryhumanbeing’sheart

thelureofwonders,theunfailingappetiteforwhat’snext

andthejoyofthegameofliving.Inthecenterofyour

heartandmyheart,thereisawirelessstation;solongasit

receivesmessagesofbeauty,hope,courageandpower

frommanandfromtheinfinite,solongasyouareyoung.

Whenyouraerialsaredown,andyourspiritiscovered

withsnowsofcynicismandtheiceofpessimism,then

you’vegrownold,evenat20;butaslongasyouraerials

areup,tocatchwavesofoptimism,there’shopeyoumay

dieyoungat80.

译文:青春

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔

膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青

春是生命的深泉在涌流。

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此

锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有

加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。

岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。

忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,

奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一

台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、

勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。、

一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴

自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则

只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄

告别尘寰时仍觉年轻。

02ThreeDaystoSee(Excerpts)

Allofushavereadthrillingstoriesinwhichtheherohad

onlyalimitedandspecifiedtimetolive.Sometimesitwas

aslongasayear,sometimesasshortas24hours.But

alwayswewereinterestedindiscoveringjusthowthe

doomedherochosetospendhislastdaysorhislasthours.

Ispeak,ofcourse,offreemenwhohaveachoic

显示全部
相似文档