跨境电商平台中英语词汇特点及翻译.docx
文本预览下载声明
PAGE 20
摘 要
跨境电子商务具有全球性、即时性和快速演进等特征, 已成为我国国际贸易的新方式和新手段。本文分析跨境电商中的产品信息发布和商品推广这两部分,探讨英语词汇在关键词、品牌、文化差异等方面的翻译技巧,提出商品标题的译文需选择关键词进行翻译, 尽量使用专业术语词汇, 并植入当周热搜词和飙升词。
关键词: 跨境电商;商务英语;英语词汇;翻译技巧
ASTRACT
Cross-border e-commerce, which has become a new means of international trade in China, possesses characteristics as follows: global, intangible, immediacy and rapid evolution.This essay analyzes the product information release and commodity promotion in cross-border e-commerce, explores the translation techniques of English vocabulary in terms of keywords, brands, cultural differences, and puts forward that the translation of the commodity title should be translated by selecting keywords, using the term vocabulary as much as possible, and implanting the hot search words and soaring words during the week.
Key words:Cross-border e-commerce; Business English; English vocabulary; Translation skills
Contents
TOC \o 1-3 \h \z \u 1. INTRODUCTION 1
1.1 The Purpose and Significance of the Thesis Research 1
1.2 Documentary Review 1
1.2.1 The status of research 2
1.2.2 Comments 2
1.3 The Current Situation of Research at Home and Abroad 3
1.3.1 Status of overseas research 3
1.3.2 Status of domestic research 4
1.4 Innovative Ideas for this Essay 5
2. APPLICATION OF ENGLISH IN CROSS-BORDER E-COMMERCE PLATFORM 6
2.1 Status of the Application of Cross-border E-commerce 6
2.1.1 Product information publishing 6
2.1.2 Merchandise promotion 7
2.2 Problems in English application of cross-border e-commerce platform 8
2.2.1 Not prominent keywords 8
2.2.2 No features of brand 9
2.2.3 Impact of cultural differences 11
3. TRANSLATION PRINCIPLES IN CROSS-BORDER E-COMMERCE PLATFORMS 14
3.1 Faithfulness 14
3.2 Unanimous 15
4. Effective Translations Skills in Cross-Boarder E-commerce 16
4.1 Keyword Search Associated with Hot Search Words 17
4.2 Soaring Words Valued 18
Conclusion 19
REFERENCES 20
ACKNOWLEDGMENTS 21
INTRODUCTION
1
显示全部