文档详情

[计划]Nida’s Functional Equivalence Theory and Application.doc

发布:2018-09-12约7.93千字共8页下载文档
文本预览下载声明
Nida’s Functional Equivalence Theory and Application By Martin Class 1, 2010, School of English June 18, 2012 Abstract In fact, the essence of Nida’s Functional Equivalence Theory﹙F-E Theory﹚emphasis that the functional equivalence of information instead of the direct formal equivalence in translation. The relationship between the target language receptor and the target text should generally be equivalent to that between the source language receptor and the source text. This paper presents the translation strategy in the application of proverb and advertisement and help readers use the F-E Theory flexibly. Then, the paper lays a certain foundation for our further translation study. Key Words Functional Equivalence Theory﹙F-E Theory﹚; Proverb Translation; Advertisement Translation. Introduction Being the kernel of the translation theory, Functional Equivalence Theory is proposed by Eugene Nida —the famous linguist and translator in America. His theories were introduced into China earlier which had a remarkable influence on the translation theoretical circle in 1960s and 1970s. Therefore, F-E Theory not only has a great impact on Chinese translation circle, but also gains a great many comments. 1. The essence of Nida’s Functional Equivalence Theory ﹙1﹚The Foundation of F-E Theory 1. Social Linguistics and Communicative Function of Language: Nida put Dynamic Equivalence Theory﹙D-E Theory﹚ forward from the perspective of social linguistics and communicative function of language, which is written in his book, Toward a Science of Translating, published in 1964. Afterwards, he replaced the D-E Theory with F-E Theory, because Function, as a form of communication in translation, which lays emphasis on the contents and results was more rational than Dynamic. 2. Chomsky’s transformational and generative grammar ﹙T-G Grammar﹚: According to the Surface Structure and Deep Structure of Chomsky’s T-G Grammar, Nida proposed that translation should mainly reflect the functiona
显示全部
相似文档