中英字幕对中国英语专业大学生附带词汇习得影响的实证研究的开题报告.docx
中英字幕对中国英语专业大学生附带词汇习得影响的实证研究的开题报告
研究目的
本研究旨在探讨中英字幕对中国英语专业大学生附带词汇习得的影响。随着中英文化交流的不断增加,越来越多的英语学习者通过观看电影、电视剧等媒体来学习英语。因此,本研究将探究中英字幕对中国英语专业大学生掌握英语词汇的影响,以便为英语教学提供有益的借鉴。
研究方法
本研究采用控制实验组设计,参与者为中国英语专业大学生。实验组将被要求观看带有英文字幕的电影,而对照组将被要求观看不带字幕的电影。每个组别将分别被要求完成一份相应的词汇测试,以比较两组参与者的词汇习得能力。
研究内容
本研究将探究以下内容:
1.中英字幕对英语词汇习得的影响;
2.掌握附带词汇的重要性;
3.不带字幕观看英语电影的正面影响。
预期结果
本研究预期结果如下:
1.实验组参与者掌握的英语词汇量将大于对照组参与者;
2.带字幕观看英语电影可以帮助学习者更好地掌握附带词汇;
3.不带字幕观看英语电影的学习效果亦有正面影响,但可能不如带字幕观看。
结论
本研究的结论可为英语教学提供有益的借鉴,以帮助学生更好地掌握英语词汇。同时,本研究的结果也可以为后续研究提供有用的参考。