中美民营企业英文简介语类对比分析_周杏莉.pdf
文本预览下载声明
第 卷第 期
11 2 金华职业技术学院学报 Vol. 11 No.2
年 月
2011 4 Apr. 2011
中美民营企业英文简介语类对比分析
周杏莉
(浙江师范大学,浙江金华 321004)
摘要:企业简介是企业对外宣传的窗口,对树立企业形象起着重要的作用。但是,中国民营企业的英文简介往往照
搬直译其中文简介,无法起到很好的宣传作用。 相比美国企业简介,它们的语步结构形式较为固定,语气较为正式、刻
板和生硬,在人称系统的使用上频繁使用企业名称使读者产生疏远感。 为了更好地实现交际目的,中国民营企业应根
据美国企业简介的语类特点直接撰写英文简介。
关键词:企业简介;语类分析;语步结构;语气;人称系统
中图分类号: , 文献标识码: 文章编号: ( )
F121.23 H310.1 A 1671-3699 2011 04-0088-05
DOI:10.3969/j.issn.1671-3699.2011.04.023
随着全球经济一体化的不断推进,尤其在中国 法律文件。 中国学者将其译为语类、文类、体裁等。
加入世界贸易组织之后,越来越多的中国民营企业 语言学家们对“语类”有着不同的理解。Swales 认为,
跨出了国门,参与到激烈的国际竞争中。 拓展海外 语类(genre)是交际事件的一种分类,把一组交际事
市场,树立良好的公司形象,企业的英文简介无疑 件归为同一语类的主要标准是他们所共同拥有的
[6]
起着不可忽视的作用。 对此,已有不少学者(如宁海 一套交际目的 ,也就是说,语类是实现交际目的的
霖、许建忠, [1] ;潘小珏, [2] ;阳琼, [3] ;徐 工具。 根据 的观点将语类进一步概括
2008 2010 2009 Bhatia Swales
晓晔, [4] ;徐芳芳、徐馨, [5]等)从翻译的角度 为一种可辨认的、 内部结构特征鲜明、高度约定俗
2009 2005
进行了研究, 并提出了一些较为可行的翻译策略。 成、具有能被该社团确认和理解的一整套交际目的
[7]13
企业英文简介面对的是外国客户,如果中国民营企 的交际事件 。Martin 从功能语言学的角度出发,把
业的英文简介只停留在对中文简介的照搬直译,不 语类定义为一种“有步骤的、有目标指向的社会过
去考虑社会和文化因素对语类的制约作用,那必将 程”,在特定的文
显示全部