文档详情

2025年专八翻译考试题及答案.docx

发布:2025-03-13约8.03千字共4页下载文档
文本预览下载声明

专八翻译考试题及答案

姓名:____________________

一、翻译下列句子(每题10分,共30分)

1.Theworldisabook,andthosewhodonottravelreadonlyonepage.

2.Inthemiddleofdifficultyliesopportunity.

3.Lifeislikeamirror:ifyousmileuponit,itsmilesbackuponyou;butifyoufrownandworry,youwillfrownandworry.

二、将下列段落翻译成英文(每题20分,共40分)

1.时光荏苒,岁月如梭。转眼间,我们已步入青春的尾声。回首过去,我们经历了许多欢笑和泪水,收获了友谊和成长。在未来的日子里,让我们携手共进,书写更加精彩的人生篇章。

2.中国,一个拥有五千年文明历史的国度,以其独特的文化底蕴和丰富的人文景观吸引了无数游客。从长城到故宫,从江南水乡到西北高原,每一处都充满了历史的沧桑和自然的神奇。让我们一同走进这个古老而神秘的国家,感受她的魅力所在。

四、翻译下列短文(每题20分,共40分)

Intherealmofart,theabstractisoftenconsideredtobethemostchallengingform.Unliketheconcrete,whichistangibleandeasilyunderstood,theabstractrequirestheviewertoengagetheirimaginationandinterprettheartistsmessage.Thisinterpretativeprocesscanbebothrewardingandfrustrating.Ononehand,itallowsforapersonalconnectiontotheartwork,aseachviewerbringstheirownexperiencesandperspectivestotheinterpretation.Ontheotherhand,itcanleadtodifferingopinionsandsometimesmisunderstandings.

Theabstractartist,therefore,playsacrucialroleinguidingtheviewerthroughtheirwork.Throughtheuseofcolor,shape,andform,theycreateavisuallanguagethatcommunicatesemotions,ideas,orconceptsthatmaynotbeimmediatelyapparent.Thechallengeliesinbalancingtheartistsintentionwiththeviewersinterpretation,ensuringthattheartworkremainsrelevantandengagingacrossdifferentcontexts.

OneofthemostfamousabstractartistsisWassilyKandinsky,knownforhisbolduseofcolorandgeometricshapes.Hispaintingsareoftenseenasspiritualandemotionalexpressions,invitingviewerstoexplorethedeepermeaningswithin.AnothernotableabstractartistisJacksonPollock,whosedrippaintingschallengedthetraditionalnotionofartasadeliberate,controlledprocess.Byallowingthepainttodripandpoolonthecanvas,Pollockcreatedasenseof

显示全部
相似文档