文档详情

Exercise 04 with keys.doc

发布:2017-08-07约5.97千字共4页下载文档
文本预览下载声明
Exercise 4 The expletive “There” Theres a message for you from your cousin. 你表兄给你捎来个口信。 There are several facets to this question. 这个问题有几个方面。 There are some disadvantages in living in the country, but, by and large, we like country life. 在乡间生活有许多不利因素,但总的来说,我们是喜欢乡村的。 There is nothing settled, nothing staid in this universe. 在这个宇宙里没有什么是确定的,没有什么是不变的。 There is no knowing what may happen. 未来的事情无法知道。 There is no accounting for tastes. 嗜好各有不同,是无法说明的。 There is no getting along with him. 跟他是无法相处的。 There is no telling when he will arrive. 不知道他何时到达。 There had always been excitable, but now he was beside himself: there was no reasoning with him. 他过去老是很容易兴奋的,可是现在他简直神经错乱了;没有法子再去说服他。 There is no denying this. 这个无可否认。 There is no saying how long the war is going to last. 战争还要继续多久仍是个未知数。 Exercise 4 The End of My Childhood N. Scott Momaday 分句翻译 The End of My Childhood 告别童年 N. Scott Momaday [美]N·斯科特·莫马迪著,孙致礼 At Jemez I came to the end of my childhood. 我的童年是在赫梅斯度过的。 There were no schools within easy reach. I had to go nearly thirty miles to school at Bernalillo, and one year I lived away in Albuquerque. 那附近一带没有学校,我只得跑到将近三十英里以外的伯利欧去念书,有一年干脆住到了阿尔伯克基。 My mother and father wanted me to have the benefit of a sound preparation for college, and so we read through many high school catalogues. After long deliberation we decided that I should spend my last year of high school at a military academy in Virginia. 父母亲希望我能打下扎实的基础,为以后上大学做好准备,于是我们查阅了许多中学的情况介绍。经过再三考虑,决定让我上弗吉尼亚州一所军事学院念完高中最后一年。 The day before I was to leave I went walking across the river to the red mesa, where many times before I had gone to be alone with my thoughts. And I had climbed several times to the top of the masa and looked among the old ruins there for pottery. 临行前一天,我淌过河来到红石山下。我以前曾多次来过这里,独自遐想一番。有几此我还爬上山顶,在残垣断壁中寻找陶器瓦罐。 This time I chose to climb the north end, perhaps because I had not gone that way before and wanted to see what it was. 这一次我想从北端爬上去,也许是因为以前从未打这里走过,便想领略一下这里的风光。 It was a difficult climb, a
显示全部
相似文档