英文翻译合同书范文6篇.docx
英文翻译合同书范文6篇
篇1
合同编号:[具体编号]
甲方(委托方):[甲方公司名称]
位置:[甲方公司位置]
法定代表人:[甲方法人姓名]
乙方(受托方):[乙方公司名称]
位置:[乙方公司位置]
法定代表人:[乙方法人姓名]
鉴于甲方需要对特定文件或内容进行英文翻译,特委托乙方完成此项工作,双方在平等、自愿的基础上,经友好协商,达成以下翻译合同:
一、翻译内容
乙方将为甲方提供以下内容的英文翻译服务:
[具体翻译内容描述,如合同文本、技术文档、市场材料、宣传资料等,以及对应的语言种类和领域要求]。
具体工作量以甲方提供的待翻译文件数量为准。
二、翻译质量与标准
1.乙方应按照翻译行业的专业标准和惯例,确保翻译的准确性和质量。所有翻译内容需符合行业用语习惯,确保专业术语的正确使用。
2.乙方应确保翻译内容在语法、拼写、标点等方面的准确性,并保持原文的风格和特色。如出现因翻译不准确引发的任何纠纷或损失,由乙方承担相应责任。
3.乙方应对译文进行多次审核和校对,确保质量符合甲方要求。如甲方对译文质量提出异议,乙方需及时进行修正。
三、合同金额与支付方式
1.本次翻译服务的总费用为人民币[具体金额]元。
2.支付方式:甲方应在合同签订后[具体日期]内支付乙方总金额的50%作为预付款。待翻译服务完成后,经双方确认无误后支付尾款。
3.如因甲方原因造成乙方额外工作量或延期,甲方应支付相应的额外费用。
四、交付周期与方式
1.乙方应在收到预付款后[具体天数]内完成翻译工作,并将译文以电子版形式交付给甲方。如遇特殊情况,双方可协商延期。
2.交付方式:乙方将译文通过电子邮件发送至甲方指定邮箱。同时,乙方应保存好翻译文件的原始备份。
五、保密条款
1.双方应对本合同内容及翻译文件严格保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。
2.乙方在完成翻译任务后应销毁所有与本次合同相关的甲方资料,除非得到甲方的书面同意。
六、违约责任
1.若乙方未能按照约定时间完成翻译任务,应支付违约金。若因乙方原因导致翻译质量不达标,乙方应承担相应损失赔偿责任。
2.若甲方未按照约定时间支付款项,应支付违约金。
3.如因不可抗力因素导致任何一方无法履行合同,双方应友好协商解决。
七、争议解决
本合同在履行过程中发生的争议,由双方协商解决。协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
八、其他条款
1.本合同自双方签字(盖章)之日起生效。合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2.本合同未尽事宜,可由双方另行协商补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
3.本合同英文版本与中文版本具有同等法律效力。当两者有冲突时,以中文版本为准。
甲方(盖章):___________________乙方(盖章):___________________
法定代表人(签字):_______________法定代表人(签字):_______________
日期:___________________日期:___________________签约地点:___________________
篇2
合同编号:XYZ-XXXX-XXXX
甲方(委托方):_________________________
位置:_________________________
电话:_________________________
电子邮箱:_________________________
乙方(翻译方):_________________________
位置:_________________________
电话:_________________________
电子邮箱:_________________________
鉴于甲方需要乙方提供英文翻译服务,双方经友好协商,达成如下协议:
一、工作内容及要求
1.乙方应按照甲方的要求,提供高质量的英文翻译服务。
2.翻译内容涵盖但不限于文件、合同、商务邮件、会议资料、技术文档等。
3.乙方应确保翻译准确无误,符合语法规范,保持原文风格,确保翻译文本的专业性和可读性。
二、工作期限及进度
1.乙方应在收到甲方提供的翻译材料后,按照约定的时间完成翻译工作。
2.如因特殊原因无法按时完成,乙方应及时通知甲方并协商