文档详情

复合型文本中平行结构的翻译_.pdf

发布:2025-04-08约12.45万字共55页下载文档
文本预览下载声明

ABSTRACT

ThetranslationreportisbasedonWealthwithoutCash(Excerpts).The

translationpracticeliesinthepriorfivechapters.

First,basedonReiss’stexttypologyandtheanalysisofthecontentandtexttype

ofthesourcetext,theSTisconsideredacompoundtext.Additionally,duringthe

processoftranslation,thereareanumberofparallelstructuresintheST,whichposes

asignificantchallengetothetranslationpracticeandhastriggeredtranslatorsto

explorethetranslationstrategiesandmethodsofparallelstructuresinacompound

text.Accordingly,thereportcategorizesparallelstructuresintolexicalparallel

structures,phrasalparallelstructures,clausalparallelstructures,andsententialparallel

structures,andselectstranslationexampleswithanalysis.Generally,thereport

classifiesthetranslationstrategiesonparallelstructuresinthiscompoundtextinto

semanticandgrammaticallevels.Onthesemanticlevel,thetargettexttakesinto

accountbothcommunicativetranslationandsemantictranslation,withthemainfocus

ondiscussingtranslationtechniquessuchasaddition,omission,inversion,and

sentencereorderingtoachievetheconveyanceoftheparallelstructures.Forlexical

parallelstructuresandphrasalparallelstructures,thetranslationreproducesthe

correspondingcontentoftheoriginalparallelstructurethroughthesimilar,

progressive,orcontrastingsemanticsoftheparallelunits.Forclausalparallel

structuresandsententialparallelstructures,thetranslationmainlyadoptsfree

translation.Onthe

显示全部
相似文档