英语地道口语22句.doc
文本预览下载声明
1. why is she in the title? 凭什么有她的份儿啊?2. we all know what a challenge that is! 有多大难处啊!??? 噗,一句讽刺的话。3. I think that borders on child abuse. 我觉着这都有点虐待儿童了诶。??? border on 逼进,靠近4. he gets his way! 他就得逞了!5. Knock knock! 有人在吗!6. mother-to-be 准妈妈1. Rise and shine 起床啦!?? rise and shine表示“起床工作”的意思,和太阳升起rise发光shine无关?其实是指起身rise,然后士兵们穿上闪亮shining的靴子。现在就只剩下起床的意思了~~2. undo this mess you got us into. 搞定你摆的这个烂摊子3. Could use a little help! 你就不能搭个手么!4. How about a little less piggin 能不能少在那儿好逸恶劳5. Louis give anything to be up there jamming with the big boys.路易斯要能跟那些大腕儿们一起演奏让咱干啥都愿意啊!1. I was stuck at work. 我忙着工作呢。2. How could I forget? 叫我怎么忘得了?一句讽刺的反话。因为对方是抢了她老婆的女同。3. Good shake. 握力不错。3. you spoiled little rich boy. 你个被宠坏的有钱小子4. the egg is on your face 这下你丢脸了吧!?? Egg on your face 这是一个惯用的习语,意思指非常难堪、很蠢、很丢脸。想鸡蛋咂脸上的话,是够丢脸的。5. I am completely broke. 我可压根儿没钱。今天我们就来聊一下对那些我们希望维持友好关系或是需要一起共事的人,如何友善地拒绝对方的表白。
1. 赞美对方,修饰原因
告诉表白对象你觉得他/她很好很出色,或者让你的拒绝原因中带着一些你无法控制的因素,比如工作太忙或是尚未准备好投入一段感情等等。
Youre a great guy/girl, but Im just too busy to pursue a serious relationship right now.你是一个很好的男人/女人,但我实在太忙了,没有时间投入到长期、稳定的恋爱发展。
Im flattered that you asked, but Im not ready to start a relationship right now.我很是受宠若惊你会这么问,但我现在没有准备打算恋爱。
Work has been keeping me too busy, I dont think Im a good boyfriend/girlfriend material.工作让我非常忙碌,所以我觉得我不具备一个很好的男朋友/女朋友资质。
Im still hung up over my previous relationship, and Id rather us just be friends.我对前一段恋情还是很放不下,且我希望我们就做朋友吧。
Ive just gotten out of a bad relationship and I dont want to start anything too hastily.我刚经历了一场痛苦的分手,我不希望太过着急开始另一段新恋情。
2. 坦白直率,愿友情长存
直接告诉对方你觉得双方可能不太合适做恋人,但希望还能继续保持现有的友情。如果对方不愿跟你继续交往,那也不用太强求了。
I like you, but Im just not interested in you in that wa我喜欢你,但我对你的感情不是那种恋人情感。
Youre a great friend, and Id rather that we keep it this way.你是一个很好的朋友,且我希望我们能继续保持这样。
Im not the right guy/girl for you. I hope that you can understand and that we can still be friends.我不是适合你的男人/女人,我希望你能够明白,且我们还能够继续当朋友。
I like you as a friend, and I hope that we wouldnt have to
显示全部