研究性学习-性别语言.doc
文本预览下载声明
研究性学习
英语中的性别语言
研究成员:
指导老师: 组长:
一、研究原因:语言与社会相依相存并反映着人类社会的各种观念。由于性别上的差异,使得男女在语言上有着差异。从古至今,男女共同肩负着人类生存、繁衍、建设、发展的责任。然而 ,在人类发展的历史长河中 , 封建思想曾长期禁锢着人们的头脑 , 以致古今中外许多民族都经历了一段重男轻女、男尊女卑的曲折历程。这种根深蒂固的观念至今还残留在某些人的头脑里 , 在人类的语言里更是打上了深深的烙印。为此,我们对从英语中就语音语调、语用学视角上以及男女之间话语量多少几方面进行了研究。
二、研究方式:上网阅览资料,查阅研究性别语言的专家论著
三、研究成果
(一)、语音、 语调方面的特点。
①女性在语音方面的特点主要表现为音高高于男性 ,音域不如男性宽 ,语速快于男性。
②就发音方式而言 ,女性所使用的言语形式比男性更接近标准语体和高雅口音。如 - ing的发音 ,女性一般能正确地发成带后鼻音的 / i / ,而相当一部分男性则更习惯于发成带前鼻音的 / in /。女性之所以更注意发音的准确性 ,更注意使用标准语体 ,是因为她们认为这是身份教养的重要标记 ,并期望以此来获得与男性同等的社会地位。
③在语调上 ,女性音调较男性高。语调作为一种复杂的语音表意手段 ,能传递不同的信息和意义。在言语交际中 ,降调一般表示肯定 ,而升调一方面是为了表示礼貌、 客气或语气婉转 ,另一方面说明女性办事不果断 ,缺乏自信。当有人问 When will dinner be ready? 女性会回答: Oh, around eight o‘clock? 语气明显含着征询对方意见的意味:Will that be ok? 女性的温顺在此得到很好的诠释。
④在某些表示“女性”概念的词语多呈贬义 , 而同一词表示“男性”概念时 , 则多呈褒义 , 或者男性词与女性词相对应时 ,分别是褒义和贬义。
如 She is a porfessional 和 He isa professional 这两句话中 ,
“professional ”一词指女性时为妓女 , 指男性时为职业运动员 , 文化内涵完全不同。
⑤社会文化因素对词汇选择方面的性别差异具有明显的影响 , 具体表现为某些词是女性专用语 , 而某些词又是男性专用语。这些词乍看起来显得男女相当平等 , 如 gentleman/ lady , man/woman , boy/ girl 等等 , 但仔细一研究 , 这些词在实际使用中并不能显示男女平等。
比如“lady”与“gentlemen”本为相对应的词 , 但在实际使用中 ,lady 一词在许多情况下被用作是“man”的对应词。在英国商店女性服务员被称为“salesladies”, 而男性服务员则不被相应地称为“salesgentlemen”, 而叫做“salesmen” 。
之所以这样 ,Robin Lakoff 认为是因为“1ady”一词是“woman”的委婉语。由于妇女社会地位之低以及“woman”一词有些别扭、不快 , 于是使用委婉语成为必然。同样 , girl 和 boy这对对应词在实际使用中决非绝对平等。boy一词当然指男性青年 , 但如果用它来指十好几岁的男子 , 人们会觉得有些别扭 , 而它来指二十多岁的男性更为少见。在研究英语词义学时发现女性词的这种贬降现象相当普遍 ,这不能不说是性别歧视在英语词汇里的一种体现。不过 , 性别语言歧视现象也表现在语言中的贬男因素中。 英语中有很多专用男性的贬义词 , 如scoundrel (坏蛋) , bastard (私生子) , rascal (无赖) 等 , 而 drunkard (酒鬼) , ganster (匪徒) ,criminal (罪犯) 等词也多用于男性 , 尽管女性中也有酗酒和犯罪。 (二) 语用学视角内的性别语言差异???? 礼貌原则是语用学的一个重要会话原则。礼貌原则就是“在其他条件相同的情况下 , 把不礼貌的信念的表达减弱到最低限度” 。Leech 提出了 6 条礼貌准则: 策略准则; 慷慨准则; 赞扬准则; 谦虚准则; 赞同准则; 同情准则。尽管这些准则中有些显得过于宽泛 , 但我们还是可以根据准则找出男女在礼貌用语方面的差别。如 Coat s (1986 年) 认为“女性比男性更喜欢使用礼貌语言” 。我们根据这 6 条礼貌准则分析如下。??? (1) 策略 (得体) 准则。行为动机层:
显示全部