文档详情

对外经济贸易大学翻译硕士考研辅导班考研经验.doc

发布:2017-03-27约4.79千字共8页下载文档
文本预览下载声明
2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研辅导班考研经验 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的经验,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 翻译硕士英语:看过真题就应该知道,题型分别是单选、文体错误、阅读和作文。题型不多,要分别把握。 单选:考察点在于语法和经贸知识。语法题不难,专四水平左右,平时基础好的背专八单词吧,基础薄弱点的还要学学语法,固定搭配比较多,同时要多读读英语,一来培养语感,二来商口毕竟是要口语的,也算是打基础了。至于经贸知识,就要多阅读外刊,平时注意积累和巩固,据说是和外贸函电单选题差不多,大家可以在网上找找。总之,单选不难,但俗话说会了才不难,还是不要掉以轻心。 文体错误:这个很简单,就是comma splice, run on, fragment, choppy这几种,只要弄懂都是什么意思就行了,具体的就不细写了,大家把真题做透就够了,别的学校也没这样题型可以参考。可以现在弄懂,暑假再看看,国庆再看看,考前复习一下就好了。 阅读:阅读的重要性不用多说,重中之重。贸大的阅读都是商务类型的,14年和15年的题源都是FT中文网的”金融英语速读“板块(/channel/speedread.html),不知道16年会怎么变化,大家还是要看这个,另外王关富的《商务英语阅读》、经济学人都要精读,此外,真题要反复做三到四遍,时间自己安排,还有专八阅读题挑财经类的做,如果这几项可以学精,完全够了。 写作:题型是图表作文,可以参考慎小嶷的《十天突破雅思写作》,另外就是真题了,大家要多写,而且作文也是经贸类的,图表背后都有一定的金融或财经背景知识,所以平时还是要多积累经贸知识,这个贸大很重视。记住要多写哦~ 英语翻译基础:很多人觉得翻译靠量,每天翻译很多就行了,其实不然,量很重要,但总结更重要。 词组翻译:词组翻译重在积累,虽然也是经贸知识,但是没有范围,只有平时阅读外刊的时候多做笔记,平时上网看“中国日报-英语点津”之类的,也要注意新词热词的翻译,如“新常态”之类的,缩略语论坛里有相关的文档,可以查查。另外可以看二笔词汇,有这样的书。 文章翻译--英译汉:方法就是每天翻译,翻译完总结不会的词、表达以及可以用到的翻译技巧,一直坚持到考前。材料我用的都是乱七八糟的,真题、二笔实务的、经济学人、图书馆借的财经类阅读材料等,总之就是各种练习+总结。 文章翻译--汉译英:依然是每天翻译,翻译需要花费大量的时间,很枯燥,但是贵在坚持,坚持到底就是胜利。材料用的政府工作报告、各校真题等。 PS:翻译这个东西很难教,个中精妙需要自己亲身体会,所以说的不多,但是大家要绝对的重视,因为考的就是翻译硕士,翻译是最重要的,我们的水平都很有限,要尽量学习一些大师的方法和语言,慢慢提高,相信自己,并坚持下去,没问题的。 百科知识: 我的汉语不好,见识也不广,恐怕没有太多经验可谈,当时看的是真题解析及习题详解,贸大的单选很难掌握,今年去掉了名词解释,改成了50道单选,一堆没见过的,只能说平时多积累,不会的大家都差不多啦。 至于作文,建议大家要多练习,我的小作文还好,大作文一次都没练过,考试写的不好,水平很一般,大家可以看看《高考满分作文》之类的,积累素材,提高自己的汉语功底。小作文我看的红宝书,很详细了,还是挺好的。 对外经济贸易大学MTI翻译硕士考研 Part I. Terminology and Phrase Translation(30%) Section One: 1分期付款 2购货确认书 3蓝筹股 4金本位 5期货保证金 6现金付款 7资产负债表 8离岸价 9首付;预付定金 10胜者全赢;胜者通吃 Section Two: 1Green GNP 2multilateral trade 3Permanent Member State of UNSC 4knock-out product 5economic stimulus package 6trade deficit 7unlicensed operation 8tertiary industry 9overwhelming majority 10unanimous approval Section Three: 1国民生产总值 gross national product 2国际标准化组织 International Standardization Organization 3知识产权 intellectual property right 4在家办公 small office home office 5美国有线新闻网 Cabl
显示全部
相似文档