国际经贸高级英语精读第3单元课文翻译及材料.ppt
文本预览下载声明
8.引起市场指数狂跌的事件 9.很快到期的美国政府和公司的固定收益有价证券 short-maturity U.S. government and corporate fixed-income securities 10.商品和不动产等实物资产 real assets like commodities and real estate 11.通过合法途径避免内部交易指控 to avoid insider-trading charges through legal windows the trigger event that causes the imploding on market index 12.一些会改变资本市场利率的触发事件 13.反映了投资者对市场的谨慎态度 reflect investors’ wary view of the market 14.像牧羊人般照看资金运行的每一步 shepherd the funds every step of the way 15.在证券市场上再度流行的农业债券 the agricultural bonds that come back in the securities market some trigger events that will change the interest rate in the capital market Ⅱ. Translate the following sentences into English: 1. 利率和汇率在过去的几个月中剧烈波动,给许多投资者带来了巨大损失。而这家机构通过明智的套期保值克服了不利因素,仍然获得了丰厚的利润。(override...by) During the past several months, the interest rate and the exchange rate have fluctuated greatly, which has brought enormous loss to many investors. But this institution overrode the adverse factors in the market and still obtained a big profit by wise hedging investments. 2. 证券组合的多样化可以有效地降低其中各个证券的非系统性风险,却不能消除市场的系统风险。(diversification) The diversification of portfolio can efficiently decrease the non-systematic risk of individual securities in the portfolio, but it is unable to remove the systematic risk of the market. 3. 从60年代末到70年代末资本主义国家严重通胀时期,许多人倾向于把他们的货币收入转变为实物或不动产。(convert...into) During the period of high inflation in capitalist countries between the late 1960s and the late 1970s, many people tended to convert their money incomes into goods or real assets. 4. 德意志联邦银行的一位董事会成员说,德国央行目前并未面临降低利率的压力,而且在作出有关决定之前,央行需要时间研究有关经济数据。 (under the pressure of) One of the Bundesbank council members said that the central bank is under no immediate pressure of cutting interest rates and that it needs more time to study the economic data before making a decision. 5. 许多专家认为利率会趋向升高,因为虽然现在没有很多通胀是事实,但是工资的抬高却很明显,而且现在整个经济都处于如此高速的运转之中。(trend; gear) Many experts consider that the inter
显示全部