文档详情

北京外国语大学考研-高翻学院历年报录比、分数线.pdf

发布:2017-06-08约6.12千字共4页下载文档
文本预览下载声明
北京外国语大学考研-高翻学院简介、历年报录比、分数线 高翻学院简介 北京外国语大学早在五、六十年代就举办过数届高级翻译班。1979 年受我 国政府和联合国总部的委托,成立了联合国译员训练部,为联合国培养同声传译 和笔译人才,前后共 12 批,217 人,其中大部分在纽约、日内瓦等地的联合国 机构任职。他们的业务水平及表现得到了联合国方面的好评。他们在国内工作期 间,不少人曾多次为党和国家领导人担任翻译。译训部还为国内外交部、财政部、 文化部及上海外办、重庆外办等单位代培高级翻译人员约30 人。 1994 年,译训部开始以高级翻译学院的名义招生,有硕士学位授予权,为 国内培养高级口译人才。暂设英语一个语种。现有教师13 人,另聘知名翻译家 参加教学。截至2003 年,已有7 批共115 名学生完成学业并获得学位。 1996 至 1998 年,高级翻译学院连续三年为香港特区政府的译员 3 批共 24 人来我校进修提供方便,为他们组织了口译教学和交流。 人才培养目标 本院培养英汉同声传译人才和其他高级口笔译人才,属应用类研究生。毕业 生应能担任国际会议同声传译和文件翻译工作,或承担政府部门高级口笔译工 作。 学制 两年。考试成绩合格并通过论文答辩者,授予外国语言学与应用语言学硕士 学位。 课程设置 英汉交替传译、视译、同声传译、笔译、翻译理论等。 历年分数线、报录比 专业科 研究方 报考人 录取人 复试分 单科分 年份 院系 报录比 目分数 向 数 数 数线 数线 线 英语同 高翻学 1249 63 5% 216 2011 年 声传译 355 55 院 俄英汉 26 3 12% 210 1 同声传 译 法英汉 同声传 19 1 5% 译 德英汉 同声传 25 5 20% 译 西英汉 同声传 10 4 40% 译 韩英汉 同声传 20 1 5% 译 泰英汉 同声传 3 1 33% 译 翻译硕 士(MTI 58 46 79% 英语口 译)
显示全部
相似文档