中日指示代词的比较研究--以「这、那」为例-日语毕业论文.doc
文本预览下载声明
毕业论文(设计)
学 院
题 目
年级 专业
班级 学号
姓 名
指导老师 职称
论文提交日期 2018
论文答辩日期
毕业论文
关于中日指示代词的比较研究--以「这、那」为例
一、论文说明
二、参考范文
中日の指示語の比較について
--「コ、ソ、ア」を中心に
要 旨:中国と日本は一衣帯水の隣国である。中日両国交流は長い歴史がある。中国と日本の文法の中で指示語がある。指示語は日常生活でよくある文法成分である。彼らは言語の中で使う頻度が非常に高い語彙である。中国と日本、両国の文化の違いなので、指示語の使い方も違うところがある。一方では両国の文化交流と両言語の学習者に有利でありなながら、両国の相互理解と両言語の学習者の学習に支障をきたす場合もある。本論はその中国と日本の指示語自身がもつ意味をそれぞれ分析し、中国と日本の言語の文法背景を探求し、文章の中で現れた中国と日本の指示語を結び合わせます。本論を通じ、中国人の日本語学習者に日本語の指示語の使い方を十分身に付けるには役立つと思う。なお、中日両国民のコミュニケーションのより正確な伝達などの点からも価値のあるものとなろうと思う。
キーワード:指示語 言語 文化 中国 日本
目次
要旨
中文摘要
1.はじめに-1
2.中日指示語の定義-1
3.中日指示語の用法-2
3.1「这、那」の用法-2
3.2「コ、ソ、ア」の用法-4
4.中日指示語の異同-7
4.1 中日指示語の共通点-7
4.2 中日指示語のの相違点-7
5.終わりに-7
謝 辞-8
参考文献-8
毕业论文(设计)题目
一、选题依据(包括目的、意义、国内外现状和发展趋势,主要参考文献)
二、研究内容(具体研究/设计内容,重点解决的问题,预期结果)
三、研究/设计方案(包括研究/设计方法、技术路线,理论分析、计算、实验方法和步骤及其可行性,可能出现的技术问题及解决办法)
四、创新之处
五、工作基础及条件
毕业论文(设计)工作计划
时 间
工 作 内 容
预 期 结 果
起止工作时间
预计答辩时间
指导教师意见:
签名: 年 月 日
院(系)意见:
负责人签名(或盖章): 年 月 日
注:1.本表可根据实际所填写之内容修改行高,但页面设置不得修改。
2.本表需填写处均用五号、宋体字,单倍行距, 并用A4纸单面打印,无需装订。
显示全部