实用英语写作(practicalenglishwriting)13.ppt
文本预览下载声明
Section Three Notes (便条) 便条实际上就是简单的书信,其内容要简练扼要,文字要求简明紧凑,准确无误。便条上往往只需用几句(甚至一两句)话,称呼、格式等也可以大大简化,尤其写个人便条时可以不用全名。 一、个人便条 由于便条多半是临时写的,所谈的往往是一两天以内的事,因此日期往往可不写,只写星期几,或星期几上午、下午、晚上,有时只写上钟点。 便条多用于熟悉的朋友或经常见面或同一机构/单位的同事之间,所以写条人的地址、结束语等都可以省略或简化。在熟悉的同事或朋友之间,可只用彼此熟悉的称呼,例如只写上Zhang或Xiao Fan等即可。 Friday afternoon John, Just a line to inform you that I am leaving for Shanghai to attend a meeting tomorrow instead of on Sunday as I told you the other day. Ill write to you soon. Yours, Frank Thursday morning Dear Mr. Craig, Herewith is the composition due on Tuesday. As I have been absent from classes during the past two days on sick leave, I hope you will excuse me for handing it in a few days late, and that the delay will not cause you too much inconvenience. Respectfully, Chen Wei 二、工作便条 便条不仅限于个人与个人之间,有时也可用便条的方式联系工作。工作上所用的便条又叫做备忘录(Memorandum/Memo)——一种用于政府、机构、单位或部门之间的文书形式,其作用通常是就某个问题表明观点,或把某些有关事项通知对方。不论是公事或个人之间的便条,文字都应简练明确。工作便条的文体一般是半正式,即比个人便条正式些,但不必像业务信件那样正式。例如,便条末尾的署名可签上本人惯用的签名即可,也就是说,可以不把自己的姓名用印刷体写出或打印机打出。 MEMO Oct. 25 To: Dr. P. K. Wang, director Bureau of Agriculture Provincial Government Fr: G.H. Tang, Senior Agricultural Economist Tropical Crops Research Institute Subject: Joint venture for raising avocados for export ? Sir, Mr. Solomon Dickson, an American in Mexico, came to explore the possibility of raising avocados for export to America from the southwestern areas of our province where climate conditions are similar to those of Mexico. A forum was held at the Science Technology Institute on Oct. 24 with a group of agricultural scientists including two from the Tropical Crops Research Center. It was learned from Mr. Dickson that the trees
显示全部