文档详情

笔译合同.PDF

发布:2017-08-04约1.27千字共2页下载文档
文本预览下载声明
笔译合同 甲方: 乙方:XX 翻译工作室 甲乙双方经友好协商,一致达成如下合同,以资信守。 甲方委托乙方 其 资料翻译成 : 原文标题为: “ ”。 一、 交稿及费用结算 1、此次翻译的单价为 元/每千字,实际字数按 Word XP 工具一栏中的 “数字统计”显示 的 “字符数 (不计空格)”为准。签订合同之 日预付定金 元 2 、译文的交稿 日期为: 年 月 日 时之前。 3、甲方在收到乙方的译稿后,3 天之内 (即 年 月 之前) 按合同约定费用付清翻 译余费。 4 、在翻译合同签订后,如甲方遇特殊情况要求乙方停止翻译工作,乙方在接到甲方的书面通 知 (包括书面、电子邮件)后的次日9 :00 前,向甲方提供已经翻译好的稿件部分。甲方 应须按乙方已经翻译好的稿件,根据单价 ( .00 元/每千字)进行结算,支付给乙方已 经翻译部分的翻译费。 二、 双方权利义务 1、甲方须保证其翻译稿件来源合法、用途正当并如期付款。 2、乙方承诺按照翻译行业通用规范执行翻译质量控制,包括流程的初译、语言审校、技术审 校、终检。 3、鉴于翻译风格的个性化因素,为确保最终翻译稿能够达到甲方要求,甲方有责任尽量给乙 方提供相关的背景资料和统一的专业术语。 4 、乙方须为甲方保密翻译内容,否则应承担相应泄密责任。 5、如甲方中途终止翻译,必须按已翻译好的中文字数给乙方结算。 三、 争议解决及合同终止 1、本合同未尽事宜甲乙双方应友好协商;协商不成的依据“ 中华人民共和国合同法”及其他相 关法规处理。 2 、本合同一式二份,甲乙双方各持一份,二份具有同等法律效力;本合同自签订之 日起即生 效。 甲方: 乙方:XX 翻译工作室 日期: 年 月 日 日期: 年 月 日
显示全部
相似文档