出口俄罗斯合同-中俄双语.doc
文本预览下载声明
进出口合同/ЭКСПОРТНО-ИМПОРТНЫЙ КОНТРАКТ
номер: WMB200801 от 25.12.2008 город Чанчунь КНР
卖方: Продавец:
买方: Покупатель:
1合同标的物 1.ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
1.1本合同买卖双方按本条款缔结, 1.1. Продавец продает, а Покупатель покупает
грузовые автомобили (далее именуемый товар). Товар поставляется на условиях DAF (Благовещенск, Поярково, Биробиджан) согласно международными правилами толкования терминов ?Инкотермс? 2000
卖方同意售出买方同意购进以下货物:
所有条款符合《2000年国际贸易术语解释通则》。
2.合同价格及总值
2.1 合同货币:美元(USD)
2.2 货物价格及详细参数见附表。
2.3 货物价格包括制造成本及货物运送至黑河的运费和商检费用。
2.4 合同总金额为:500?000 美元
3.装运条款及日期
3.1包装:裸装
3.2发运港: 黑河
3.3 目的港(口岸):俄罗斯 (布拉戈维申斯克,波雅尔科沃,比罗比詹)
3.4卖方收到30%预付款后30个工作日内备好货,并从工厂发运。
4.付款条件
4.1 付款货币—美元(USD)。
4.2 按合同不可分割的附件的内容,买方以T/T形式付
款。
4.3 所有中国境内的银行费用需由卖方负责,买方负责
中国境外的银行费用。
4·4首付每批货物金额的30%,其余70%的货款(购货
方)应在2010年12月31日前付清。
4.5如果未按合同批量供应货物条款履行,余款应在第一笔款项支付之后的200个工作日内完成
5. 装运单据
卖方有责任随车提供以下装运单据
商业发票(正本)—— 2份
装箱单(正本)—— 2份
报关单(副本)—— 1份
运单(副本)——1份
2.ЦЕНА И ОБЩАЯ СУММА КОНТРАКТА
2.1 Валюта контракта – доллар США.
2.2 Цены на товары устанавливаются в долларах США ивключают в себя стоимость товара,
2. 3транспортные расходы по доставке Товара до г. Хэйхэ КНР технические характеристики в приложении.
Хэйхэ, КНР и расходы по коммерческому осмотру.
2.4 Общая сумма контракта составляет: 500?000.00 долларов США (пятьсот тысяч долларов 00 центов США)
3.СРОКИ И ДАТА ПОСТАВКИ ОТГРУЗКИ
3.1 Упаковка:нет
3.2 Порт (граница) отгрузки:Хэйхэ
3.3 Порт (граница) назначения: Россия (Благовещенск, Поярково, Биробиджан)
3.4 Продавец должен подготовить товар в течение 30 рабочих дней после получения 30% предоплаты от общей стоимости инвойса.
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖ
4.1 Валюта платежа – доллар США.
4. 2.Согласно приложений, являющихся неотъемлемой ча
显示全部