关于华兹华斯的介绍william wordsworth.ppt
文本预览下载声明
My?Heart?Leaps?Up?我心雀跃My?heart?leaps?up?when?I?behold?当天边彩虹映入眼帘,A?rainbow?in?the?sky:?我心为之雀跃;So?was?it?when?my?life?began;?初生时即如此,So?is?it?now?I?am?a?man;?我现在仍不变,So?be?it?when?I?shall?grow?old,?将来也会如此,Or?let?me?die!?否则我宁愿死去! The?Child?is?father?of?the?Man;?儿童是成人之父;And?I?could?wish?my?days?to?be愿自然虔诚的意念,将我生涯的每个日子连串起来。Bound?each?to?each?by?natural?piety.?自幼至老,深信不移。 Explaination: behold :看到。 So was it : it was so倒装句,是强调用法。 father :肇始者、定型者。因此这句话类似中国人所谓的三岁看大。 bound :紧密联接。 natural piety :对大自然的敬虔。此处见了彩虹而心中雀跃即是一例。 这首诗可分为三段。首二行是第一段,叙述一件习见的事实。但说话者心情的激动已经可以从雀跃(Leap up)一词见端倪。 以下四行是第二段。其中三、四、五行句型相同,时态不同——was, is, be分别代表过去、现在、未来——阐明说话者的态度:岁月可以推移,见到彩虹的兴奋心情不变。平行的句法不仅突出了So的重要性,也予人以急迫切盼的感觉。短促有力的第六行是此一情绪的高潮。 激动的情绪在最后三行一转而为深邃的沉思和虔敬的祈祷。在旧约圣经里,上帝以虹为记,立约不再以洪水毁灭世界;因此彩虹是美丽与信实的象征。华兹华斯崇敬的是自然。他用彩虹为例,大概也在其中看到大自然与他自小就订下的「盟誓」吧! William Wordsworth Early life Marriage Major works The second of five children born to John Wordsworth and Ann Cookson, William Wordsworth was born on 7 April 1770 in Wordsworth House in Cockermouth, Cumberland—part of the scenic region in northwest England, the Lake District. His sister, the poet and diarist Dorothy Wordsworth, to whom he was close all his life, was born the following year, and the two were baptised together. They had three other siblings: Richard, the eldest, who became a lawyer; John, born after Dorothy, who went to sea and died in 1805 when the ship of which he was Master, Earl of Abergavenny was wrecked off the south coast of England; and Christopher, the youngest, who entered the Church and rose to be Master of Trinity College, Cambridge.Their father was a legal representative of James Lowther, 1st Earl of Lonsdale and, through his connections, lived in a large mansion in the small town. Wordsworth, as with his siblings, had little involvement with their father, and they would be distant with him until his death in 1783. Back In November 1
显示全部