文档详情

《江南春》优质课件(一).ppt

发布:2018-10-15约小于1千字共25页下载文档
文本预览下载声明
江南春 ——杜牧 千里莺啼绿映红, 水村山郭酒旗风。 南朝四百八十寺, 多少楼台烟雨中。 * 描写春天的古诗 : 春眠不觉晓, 处处闻啼鸟。—— 好雨知时节, 当春乃发生。—— 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂。— 留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。— 竹外桃花三两枝, 春江水暖鸭先知。— 《春晓》 (唐·孟浩然) 《春夜喜雨》 (唐·杜甫) 《清明》(唐·杜牧) 《江畔独步寻花》 (唐·杜甫) 《惠崇春江晓景》 (北宋·苏轼) 【唐】杜牧 杜牧 (公元803-约852年), 字牧之,号樊川居士, 汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人 杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 江 南 春   千里莺啼绿映红, 水村山郭酒旗风。   南朝四百八十寺, 多少楼台烟雨中。 从公元420年至589年,在我国长江以南先后存在过宋、齐、梁、陈四个王朝,总称南朝。南朝历代皇帝和大官都崇信佛教,修建了许多寺院,祈求神明保佑。京城建康(今南京市)尤多,据说有500余座。这里所说的“四百八十寺”可能就是当时存留下来的概数而言。 注释: 绿映红:绿树红花相互掩映。 水村山郭:依山傍水的村镇。 酒旗风:酒家的酒幌子在风中摇动。 南朝四百八十寺:指曾经建都在江苏南京的宋、齐、梁、陈四个朝代。 楼台:指佛寺中的建筑。 烟雨:像烟雾那样的细雨。 课文解析 “千里莺啼绿映红” 可译为: 千里江南,到处莺莺歌燕舞, 桃红柳绿,一派春意盎然的景象, “水村山郭酒旗风” 可译为: 在临水的村庄,依山的城郭, 到处都有迎风招展的酒旗。 *
显示全部
相似文档