全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材.doc
文本预览下载声明
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材
调查问卷
您好!
感谢您对外研社的一贯支持。作为全国最大的外语专业出版机构,外研社多年来积极关注国内翻译学科的发展,了解翻译教学需求,及时出版了国内第一套专门针对MTI教学的系列教材。为不断补充、完善本系列教材,更好地满足MTI教学需求,特设计本问卷,谢谢您的配合。
您的学校:____________ 姓名:____________
1. “全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材”已出版20种,有哪些您使用过或正在使用?
书名 作者 书名 作者 高级英汉翻译 孙致礼 周 晔 交替传译 任 文 高级汉英翻译 陈宏薇 英汉视译 秦亚青 何 群 笔译理论与技巧 何刚强 商务口译 赵军峰 高级文学翻译 胡显耀 李 力 外交口译 何 群 李春怡 非文学翻译 李长栓 翻译概论 许 钧 中国文化典籍英译 王宏印 翻译研究方法概论 穆 雷 外事笔译 姜秋霞 中西翻译简史 谢天振 计算机辅助翻译 钱多秀 当代西方翻译
研究原典选读 廖七一 基础口译 仲伟合 王斌华 英汉比较与翻译 秦洪武 王克非 同声传译 仲伟合 詹 成 翻译实用手册 文 军 科技翻译、法律翻译、传媒翻译、世界文化典籍翻译、翻译批评与赏析、专题口译、法律口译
2. 本系列已出版教材基本涵盖《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》中规定的主要课程,外研社还将根据MTI教学需要及各培养单位的特色,开发更多应用领域的翻译教材。请问贵校需要以下哪些专业领域的翻译教材?(请勾选类别并写出课程名称) □新闻传媒类__________________________ □财经金融类__________________________
□旅游类______________________________ □法律类______________________________
□科技类______________________________ □医学类______________________________
□其他类别:_________________________________________________________ ________________________________________________________________ 请留下您对MTI系列教材开发的更多意见和建议,以便我们更准确地掌握教学需求,开发适用性更强的教学资源:_________________________________________________________ ________________________________________________________________________ _ ________________________________________________________________________ _ 第二页 第一页
显示全部