第五章文化模式二.pdf
文本预览下载声明
第五章:文化模式(Ⅱ)
一、Hall 的理论
(一)高语境文化对低语境文化
Hall 根据信息由语境或编码表达的程度,将文化区分为高语境文化
(High-context culture )和低语境文化(Low-context culture )。
不同文化对交流环境有着不同的依赖程度,在高语境文化中,绝大部分信息
或存在于有形的语境中,或内化在个人身上,极少存在于传递给他人的被编码的、
清晰的讯息中。比如亚洲的中国、日本、韩国以及阿拉伯国家等。
而在低语境文化中,则恰恰相反,交流过程中产生的信息量大部分由显性的
语码负载,相对而言,只有少量信息蕴涵在隐性的环境中,这也就意味着,在低
语境文化中,人们侧重用言语本身的力量进行交流。比如欧美的一些国家,像美
国、英国、法国、德国等。
当然,这种比较也是相对的,因为在任何社会中,这两种类型的交流环境都
可能同时存在,只不过是看哪种文化更倾向于哪种类型。
以东西方文化对比来看,东方文化属于高语境文化,西方文化属于低语境文
化。这就是为什么在中国社会中,人们交流时重“意会”;而美国人交流时,重
“言传”的缘故。M. W. Lustig 和 J. Koester 曾把高低环境文化的交流特点概括
如下,参见下表:
高语境文化与低语境文化的差异
高语境文化 低语境文化
内隐、含蓄 外显、明了
暗码信息 明码信息
较多非语言编码 较多语言编码
反应很少外露 反应外露
(圈)内(圈)外有别 (圈)内(圈)外灵活
1
人际关系紧密 人际关系不密切
高承诺 低承诺
时间处理高度灵活 时间高度组织化
Hall 的这一区分是非常具有启发性的,很多学者在进行东西方比较研究的时
候常常采用这一划分模式。(案例略)
(二)单向计时制对多向计时制
Hall 还将世界各国的计时制概括为单向计时制[Monochronic (M-time)]和多向
计时制[Polychronic (P-time)] 。
单向计时制,在美国专指欧美裔白人的时间习惯,是一种强调日程、阶段性
和准时性的时间观念。人们把时间看作是一条直线,可以切割成一段一段,他们
强调时间表和事先安排,强调在特定时间内做特定的事;为了利用好时间,人们
精心安排好一天、一周、一个月的工作日程。多数欧美国家的人,比如美国人、
德国人、奥地利人和瑞士人就是单向计时制的。
多向计时制,在美国专指亚、非、拉裔人们的时间习惯,是一种随遇安排时
间的观念,把时间看成是可伸缩的。人们习惯于同时处理几件事情,强调人们的
参与和任务的完成,而不强调一切都按照时间表进行,时间安排更为随意。喜欢
用事件界定时间和距离。多向计时制的国家包括阿拉伯、拉美和非洲的大多数国
家,欧洲的西班牙、意大利也是这一类型的典型代表,一些亚洲国家也可算作这
一类型。
单向计时制和多向计时制的人在约会和守时方面的表现差异较大。
1、约会。在约会方面,事先通知是单向计时制的一个重要特点,多数欧美
国家的人认为要请人吃饭、约会或参加任何一种社会活动都应事先通知,这表明
邀请者诚心诚意,而不是由于某些原因,临时决定让被邀请人补个缺。事先不邀
请,临时通知会被视作一种怠慢。不过,在阿拉伯和一些亚洲国家,如果提前通
知,被邀请人可能会忘记约会和安排,因而最后一分钟通知也被认为是真诚的邀
请。
2 、守时。就守时而言,单向计时制的人会把多次迟到的人视作难以信赖的,
是对人、对事的不尊重。在许多(西)欧美国家,迟到 5 分钟就必须
显示全部