文档详情

(新概念英语第二册Lesson66答案.doc

发布:2017-01-20约9.41千字共8页下载文档
文本预览下载声明
新概念英语第二册Lesson 62 1. In 1963, a Lancaster bomber crashed on Wallis Island, a *remote place in the South *Pacific, a long way west of Samoa [s?m?u?]. (背景知识) 英国兰开斯特轰炸机(AVROLancaster)作为二战中皇家空军轰炸机的主战机种,“兰开斯特”累计出击156192架次,雄居全英之首!累计投弹608612吨,占皇家空军战时总投弹量的三分之二。1943 年 5 月“炸坝行动”,攻击德国工业中心周围的水坝,进而衰减德国的军事工业生产。1944 年 11 月 12 日,皇家空军完成了第二次世界大战中最为成功的精确轰炸任务,击沉了德国的 “提尔皮茨海军上将”号战列舰。 crash ① n. (飞机的)坠毁,迫降 eg. All the passengers were killed in the plane crash. 所有乘客在飞机坠毁中都丧生了。 ② v. (飞机)坠毁;(汽车)冲撞,使冲撞 eg. The plane crashed in the mountains. 飞机在山区坠毁了。 eg. He crashed his car into the wall. 他的车撞到墙上去了 A Lancaster *bomber crashed on Wallis [vɑ:lis] Island [ail?nd] 一架兰开斯特轰炸机在瓦立斯岛坠毁了。 她哗啦一声把那些盘子摔到桌上. She crashed the plates (down) on the table By this time, a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth *rescuing. 2. The plane wasnt too badly *damaged, but over the years, the crash was forgotten and the *wreck remained undisturbed. remain ① vi 仍然,依然 eg. The weather still remained cold in April. 四月份了,天气依然很冷。 eg. The true author of the book remains unknown. 这本书的真正作者还不为人所知。 eg. This book is worth reading. 这本书值得一读。 It has four Rolls-Royce Merlin engines, but the group will need to have only three of them rebuilt. 该飞机装配有4台罗尔斯-罗伊斯的默林发动机, 但是他们只需要修复其中的3台. 7. It has four Rolls-Royce [r?ulzr?is](劳斯莱斯)Merlin [m?:lin] engines, but the group will need to have only three of them rebuilt. 8. *Imagine their surprise and delight when they broke open the packing cases and found that the fourth engine was sweet as honey -- still in perfect condition. reasonable在这里表示“尚好的,过得去的”,用于表示价钱时,指“公道的,合理的,不贵的”等 The house is in reasonable condition. The price of the dress is reasonable. be worth doing sth.值得……,具有……的价值(表达了被动含义, 用主动ing表达被动含义) The cake is worth eating. The books are worth reading. A *colony of bees had turned the engine into a *hive and it was totally *preserved in *beeswax! 在英文中跟方位感相连的介词有三个in, on, to in 隶属关系 Haerbin’s in the north of China. on是指跟一个地方有接触
显示全部
相似文档