阅读理解7阅读理解7.pdf
文本预览下载声明
TEXTA
The English language exists in a condition of everlasting danger,itsAmerican branch most
particularly,assaultedasitisfromallsidesbythosewhowouldreduceittopuzzlingandobscure
jargon, pop-psychologicalnonsenseandvaguebeautifiedwords,butitisnotwithoutitsdefenders.
Ken Smith, author of Junk English, is the leading figure. He begins with a brief and clear
declaration:
Junk English is much more than loose and casual grammar. It is a signal of human
weaknesses and cultural license: abandoningthe language ofthe educatedyet givingbirth to its
own self-glorifying words and phrases, favoring appearance over substance, broadness over
precision, and loudness above all. It is sometimes innocent, sometimes lazy, sometimes well
intended, but most often it is a trick we play on ourselves to make the unremarkable seem
important. Its scope has been widened by politicians, business executives, and the PR and
advertisingindustriesintheiremploy,whouseittospreadfogbeforefactstheywouldratherkeep
hidden.Theresultis...aworldofhumbuginwhichthemorewereadandhear,thelessweknow.
Smith is, of course, saying somethingnot true—it is difficult to imagine that Junk English
will be noticed, much lessread, by those who most couldprofit from it—but it is an instructive
and entertaining instructions and explanation all the same. He tries his hands at all the right
places—jargon, cliches,euphemisms,andexaggeration—buthe doesnt swingblindly. Although
jargon often soundsugly to outsiders, it speeds communication within the community that uses
it—and that clich6s, though popular objects of scorn, are useful when they most compactly
express an idea; deliberate avoidance of an appropriate cliche sometimes produces even worse
writing.
Inotherwords,Smithmaybepassionatebuthesalsosensible.Inasectionaboutfree-for-all
verbs, for example, he acknowledges that There is no law against inventing ones own verbs
before citing a
显示全部