文档详情

试论汉语叠词的翻译硕士学位论文 上海海事大学.doc

发布:2018-04-21约11.22万字共82页下载文档
文本预览下载声明
上海海事大学 SHANGHAI MARITIME UNIVERSITY 硕 士 学 位 论 文 MASTER’S DISSERTATION 论文题目: 试论汉语叠词的翻译 学位专业:外国语言学及应用语言学 On The Translation Of Chinese Reduplicated Words By Wang Ning Under the Supervision of Professor Han Zhonghua A Thesis Submitted to the College of Foreign Languages of Shanghai Maritime University in Partial Fulfillment of the Requirements for MA Degree Shanghai Maritime University May 2009 Acknowledgements It is none but Professor Han Zhonghua who deserves my heartfelt thanks and respect for his continued support, precious suggestions and painstaking modifications during the writing of this dissertation. I could not have done it without him. There are many other people who contributed to this dissertation in many respects. First, I would like to thank Yao Qiang, Postgraduate classmate at Foreign Languages college of Shanghai Maritime University, for being so easy to work with. I want to thank him especially for his patience and constructive advice to perfect my dissertation. Second, I would like to extend thanks to my friends Xu Huimin and Zhang Ge for teaching me some computer skills to revise my dissertation. I am also indebted to them for their unwavering encouragement. Last but not least, I am extremely grateful to my parents for their emotional support and care over the years. 毕业设计(论文)原创性声明和使用授权说明 原创性声明 本人郑重承诺:所呈交的毕业设计(论文),是我个人在指导教师的指导下进行的研究工作及取得的成果。尽我所知,除文中特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或组织已经发表或公布过的研究成果,也不包含我为获得 及其它教育机构的学位或学历而使用过的材料。对本研究提供过帮助和做出过贡献的个人或集体,均已在文中作了明确的说明并表示了谢意。 作 者 签 名:       日  期:        指导教师签名:        日  期:        使用授权说明 本人完全了解 大学关于收集、保存、使用毕业设计(论文)的规定,即:按照学校要求提交毕业设计(论文)的印刷本和电子版本;学校有权保存毕业设计(论文)的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务;学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文;在不以赢利为目的前提下,学校可以公布论文的部分或全部内容。 作者签名:        日  期:        学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。 作者签名: 日期: 年 月 日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并
显示全部
相似文档