文档详情

关系从句-语习得的文献综述.doc

发布:2018-05-26约1.21万字共16页下载文档
文本预览下载声明
关系从句-语习得的文献综述-汉语言文学 关系从句-语习得的文献综述 摘 要:关系从句作为一种普遍的语言现象,因其独特的句法结构以及在语法理论中的重要作用,一直是语言学者研究的重点和热点。本文对国内外近三十年来的研究关系从句习得的文献进行了回顾,分别从理论研究和习得研究两方面进行总结,评论了已有研究并指出其中不足,以期更为全面地理解和认识关系从句习得问题。 关键词 :关系从句 二语习得 语序研究 语言学理论的重要任务之一就是描述大脑中语言系统的内部规律,并试图对这些规律作出普遍性的总结和解释,让我们了解人类语言的共性和类型差别。许多语言类型学家认为,跨语言的类型学共性可应用于二语习得研究。例如,Comrie(1981)曾建议,在研究二语习得时运用类型学共性,以探究二语习得过程能否印证这些共性。Hawkins(1987)认为,蕴涵共性可以从语言产出、理解和替代等方面以量化方式预测习得顺序,这些语言共性不仅可以在实践中证伪,还有可能阐释语言习得的过程和本质。Greenberg(1991:37)认为,现代语言类型学“已能够以典型的蕴涵式概括形式研究出具体成果,这些成果迄今已在为二语习得研究提供研究假设方面发挥着主要作用”。研究二语习得不仅可以找出一语和二语之间的共同点,还可以发掘两种语言之间的不同并探究其根本原因,当然,二语习得研究还可以让我们看到学习者二语的发展情况以及一语对于二语习得的影响。 最近30年来,关系从句习得的课题在语言学研究中受到广泛的关注。这些研究大部分将焦点集中在对母语是英语的儿童如何理解英语关系从句的调查和研究方面,并提出了相关的结论和假设。但有关母语是汉语的学习者习得英语关系从句的研究却相当薄弱。本文归纳总结了国内外近年来对于关系从句二语习得的研究,并试图找出研究中的不足之处,以便为今后的相关研究提供参考依据。 一、关系从句定义 角度不同,语言学家对于关系从句有着不同的定义。例如,Hartman Stork(1972)在《语言和语言学词典》中指出“关系从句是由一个关系代词或者关系副词引导的从属分句”。显然,这一概念是针对英语关系从句来说的。Andrews(1985)将关系从句定义为一个修饰其以外所有句子成分的从属分句,该从属分句与被修饰成分在语义上保持一致。被修饰成分即为中心词,语义等同的从属分句就是关系从句。该定义相对更加全面,不再局限于英语,对于其他语言同样适用。 不同语言的关系从句特点不一,Comrie(1981)认为,欧洲语言的关系从句涉及缺位,而许多亚洲语言的关系从句应视为定语从句,因其不涉及论元提取,不存在填项—缺位(filler-gap)的依存关系。由于本文讨论的是英语,所以本文称之为关系从句。 二、国外文献回顾 国外对于关系从句的研究起步较早,从上世纪70年代开始,对于关系从句的理论和习得研究层出不穷。理论研究方面,主要包括:关系从句的避免使用理论(Schachter,1974;Kleinmann,1977;Chiang,1980)、标记性差异假设(Eckman,1977;Gass,1980)、结构一致性假设(Eckman,1984;Eckinan、Moravcsik Wirth,1989)、名词短语可及性等级(Keenan Comrie,1977;Pavesi,1986;Yip Matthews,1991;Izumi,2003;Takashima,2000;Aarts Schils,1995)等。而对关系从句的习得研究做出主要贡献的学者(Gass,1980;Flynn,1989;Doughty,1991;Ellis,1994)也不胜枚举。 (一)国外理论研究 国外关于关系从句的理论研究可以说是一脉相承的,最早由Schachter(1974)提出避免使用理论,接下来不同的学者有的支持该理论(如Kleinmann,1977;Chiang,1980),有的质疑该理论(如Eckman,1977),有的在此基础上发展成为了今后更具影响力的理论(如标记性差异假设、结构一致性假设和名词短语可及性等级等理论)。 1.避免使用理论 避免使用理论(Schachter,1974)认为当二语和一语在某一语言结构上有着很大差异时,语言学习者在学习初期会尽量避免使用该结构。 Schachter(1974)进行的实验中包含了四种母语不同的被试——波斯人、阿拉伯人、中国人和日本人,他让被试写一篇英文作文。结果发现母语是汉语和日语的被试作文中出现更少的关系从句,那是因为汉语和日语是左方分支(left-branching)结构,而波斯语和阿拉伯语同英语一样,是右方分支(right-branching)结构。虽然这引起了之后学者对于关系从句的广泛关注,但Sc
显示全部
相似文档