新视野大学英语读写教程第三册翻译句子原文及答案.pdf
翻译句子
1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这
样嘈杂的招待会上发表演讲。
Nomatterhowexperiencedaspeakeryouare,andhowwellyouhaveprepared
yourspeech,youwillhavedifficultymakingaspeechatsuchanoisy
reception.
2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
Justasallhissister’sfriendscaredabouthim,Jimmycaredaboutthem.
3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
Carmanufacturersstampavehicleidentificationnumberatseveralplaces
onnewcarstohelptrackdownstolenvehicles.
4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
IfyoudaretellonmewhentheteachergetsbackIwon’tsayawordto
youanymore.
5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
Someelderlypeopleprefertoliveontheirownwhilethegreatmajority
choosetolivewiththeirchildren.
6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。
Hereissomethingthatneedstobereckonedwith:howtogetthenecessary
financestoestablishthecompany.
1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。
Thedefendant,awomanofonly30,keptinsistingonherowninnocence.
2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。
Alltingsconsidered,dates,beansandsomeleafygreenvegetablesare
thebestsourcesofiron.
3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。
Nobeveragesareservedwithmealsbecausetheyinterferewithdigestion.
4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。
Takingthepopularityoftheregionintoconsideration,itisadvisable
tobookhotelsinadvance.
5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。
Ifyouhaveafeelingofwantingtothrowupaftertakingthisdrug,stop
takingitimmediatelyandconsultyourdoctorsassoonaspossible.
6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题
Summingupthediscussion,hesaidbothpartiesshouldconsiderthemost
effectivewaytosolvetheproblem.
1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。
Inhisthinking,asinhisbehavior,heisverytraditional.
2.教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。
Oncetheteachersagreetoacceptthenewteachingprogram,theyhaveto
facethestrainitputsonthem.
3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。
In