文档详情

基于原则性多义模式的英语介词FOR的认知研究的中期报告.docx

发布:2024-04-24约1.45千字共3页下载文档
文本预览下载声明

基于原则性多义模式的英语介词FOR的认知研究的中期报告

尊敬的评审专家和各位合作者:

本中期报告将围绕基于原则性多义模式的英语介词FOR的认知研究展开。

一、研究背景和意义

介词是英语语法中非常重要的一个组成部分,在英语语言交流及理解中起着关键作用。介词的使用和理解会受到语言背景、语境等因素的影响,因此,介词的多义性及其认知机制一直是语言学者和心理学家关注的问题之一。

在众多的介词中,FOR是一个功能广泛、用法繁多、含义复杂的介词。它在不同语境中可以表示时间、目的、代替、预测、适量、支持等多种含义。由于其多义性和灵活性,FOR在英语语言学习和交流中具有重要的地位。因此深入研究FOR的多义性及其认知机制,对于正确理解和使用FOR的方方面面都具有重要意义。

本研究旨在通过探究FOR的原则性多义模式,发现并分析不同语境下FOR的含义变化及其认知机制,为英语教育、翻译和语义分析等领域提供指导和支持。

二、研究方法和内容

本研究采用文字语料库和心理实验相结合的方式,运用语料库分析、统计计算、认知任务实验等方法,研究FOR的多义性及其认知机制。

具体来说,研究内容主要包括以下几个方面:

1.构建FOR多义性原则性模式:通过对英汉文本及专家语言分析的基础上,提炼FOR的原则性多义模式,明确不同语境下FOR的基本含义及其含义变化机制。

2.语料库实证分析:利用大规模的英译汉及汉译英语料库,对FOR的多义性进行实证分析,统计FOR的出现频次、语义衍生、搭配习惯等,总结FOR在典型语境下的语义变化规律。

3.网络问卷调查及实验设计:通过构建网络问卷和设计认知任务实验,测量母语为英语和汉语的参与者在不同语境下对FOR的认知能力及反应时长,探究FOR多义性认知机制在不同语境下的差异。

本阶段研究已完成语料库实证分析阶段的初步结果,初步结果表明FOR的多义性较为明显,与语境和搭配密切相关。

三、预期结果和创新点

通过对FOR的原则性多义模式及其认知机制的深入研究,本研究预期可以得出以下几点结果和创新点:

1.提出FOR的原则性多义模式,总结不同语境下FOR的主要含义及其转换规律。

2.揭示FOR在不同语境下的使用频次、搭配习惯、语义衍生等,为英语学习者合理使用FOR提供参考。

3.分析英汉母语参与者的实验数据,探究不同语言背景下FOR多义性认知机制的异同,为英汉语言交流、翻译和语义分析提供理论支持。

四、目前遇到的问题和解决方案

目前研究中遇到的主要问题包括语料库挑选和处理、实验设计及实施、数据处理和分析等方面,其中数据分析是本阶段重点解决问题的难点。

为解决这些问题,我们采取以下几种措施:

1.严格挑选语料库,确保语料的一致性和代表性,减少误差和干扰。

2.优化实验设计,合理安排测试流程和评分标准,提高数据质量和稳定性。

3.深入学习数据分析软件,加强数据处理和分析的技能,并请教相关领域专家,确保分析结果的准确性和可信度。

五、目前的进展和计划

目前,我们已完成前期语料库挑选和处理、实验设计和网络问卷的构建、实验及网络问卷的测试等工作。目前正在进行数据的收集、整理和分析,并准备对初步结果进行讨论和总结。

下一步,我们将针对初步结果进行深入分析和讨论,并继续优化实验设计和网络问卷的结构和内容,加强统计和实验数据的分析,争取尽快完成本研究。

最后,我们再次感谢各位评审专家和合作者的支持和指导,我们将不断努力,力争取得更好的研究成果,为英语教育和语言学研究作出贡献。

显示全部
相似文档