英语读物系列之Titanic.pdf
文本预览下载声明
Titanic 《泰坦尼克号》 go…its sayonara in two microseconds.
thick: 厚 sayonara: 日语中再见(さようなら)的发
音 microseconds: 微秒
-Lewis: Thirteen meters. You should see it. 这些窗户的厚度是 9 寸,要是破裂„所有的人转眼
meter: 米 就没命。
距离 13 米。应该能看到它了。 All right, enough of that bullshit. Just put her down on
-Brock: Okay, take her up and over the bow rail. the roof of the officers quarters likeyesterday.
take up: 举起【(使)向上】bow rail: 船头栏杆 bow: enough: 足够的 bullshit: 胡说 put down: 降落
船头 rail: 栏杆 roof: 顶部 officer: 船长 quarter: (航海学)船员岗
好吧,升上去,越过船头。 位
-Lewis: Okay, Mir-2, were going over the bow. Stay 好了,胡说八道到此为止。和昨天一样停在船长室
with us. 上方。
go over: 越过 stay with: (口语)与„并驾齐驱 -Sub Pilot: Sure.
和平二号,我们到船头上去。跟上。 没问题。
-Brock: Okay, quiet. Were rolling. Seeing her coming -Brock: Okay, Mir-2, were landing right over the
out of the darkness like a ghost ship… Grand Staircase. You guys set to launch?
quiet: 安静 roll: (机器)运转come out of: 从„中 land: 着陆 grand: 宏伟的 staircase: 楼梯 guy: (男)
出现 darkness: 黑暗 ghost: 鬼,幽灵 人,家伙 set to: 开始认真做 launch: 使下水
好,安静,要拍了。它像鬼影似的在黑暗中出现了„ 听着,和平二号,我们正准备停在主梯正上方。你
still gets me every time. 们准备好了吗?
每次都令我心头一颤。 -Tech A: Yeah, Brock, launching Dunkin now. Go,
To see the sad ruin of the great ship, sitting Charlie.
here…where she landed at 2:30 in themorning of April 是的,正在放出 Dunkin (水下机器人)。开始吧,
15, 1912…
显示全部