暑假翻译实习报告-翻译实习报告-暑假翻译实习报告范文-翻译公司实习报告.doc
文本预览下载声明
暑假翻译实习报告-翻译实习报告-暑假翻译实习报告范文-翻译公司实习报告
? 学外语的你是不是是应该利用暑假去实习检验验自己的能力呢?下面出国国留学网小编为您收集整理理了一些标准的翻译实习报报告范文,包括暑假翻译公公司笔译实习报告、暑假广广交会翻译实习报告、暑假假韩语翻译实习报告和暑假假商务英语翻译实习报告的的内容,大家先一睹为快吧吧! 暑假翻译公司笔译译实习报告(一)
2个月。实习期间还还是有些收获,不过是不能能全写在实习报告里的。因因为报告和作文不同,是不不能有太多真情实感的,而而要加之以科学发展观,歌歌颂学校教育之类的,才符符合要求。不过确实有些感感想,便在这里作个小结,,也不好每天傻乎乎地上班班下班。
笔译其实就是和和电脑打交道,一天工作88个小时,除去厕所、电话话、和间接性瞌睡的时间,,平均至少有7个小时是对对着电脑的,当然有些同事事闭目养神时也是对着电脑脑的,背后一看你会以为他他在对着电脑思考。在一间间十几二十台电脑加在一起起的房间里,每天要坐这么么久,辐射伤害是很大的,,搞不好哪天突然变异了都都不知道,臀部和肩部也会会很酸痛。平常员工之间交交流甚少,一天下来听不到到几句人声,文件和问题交交流都是qq传递的。要静静下心坐得住,可能需要一一段时间来适应。
另外,,待遇没有想象中的那么好好。起初,我认为翻译是门门要求较高的职业,面试淘淘汰率也较太高,自然待遇遇应该不差。不过实际情况况是培训期(其实每天也在在做文件,培训得很少)只只有600元生活补助,实实习期1200(加保险)),转正期=实习期+2000左右。翻译公司普遍都都是民营企业,不会有什么么工作餐或者提供宿舍之类类的,拿的是纯工资。当然然,这些数字是可以根据你你的实际工作量和质有所变变化的。至于如何变化,现现在还不得而知。
这里只有有“姐”没有“哥”
学英英语的可能很熟悉这种感觉觉,就是总是处于一个花团团簇拥(也有可能是“草””团簇拥)、狼少肉多的状状态。出了学校,在公司也也还是这样,谈到前辈的话话基本上都是个“姐”:““这个问题可以问下a姐””、“你收到b姐的文件没没”、“c姐说明天放假””、“d姐找你有事”、““e姐。。。”等等。“姐姐”中高手是有的,听说成成都有个姐是联合国什么什什么的专门翻译,工资是公公司,中译英文件她一出手手那是手到擒来,而经理姐姐的时速是1000字,真真令我等高山仰止,俨然一一个传说。未来一两年还会会涌现出又一批“姐”们,,也会夹着几个“哥”吧。。不过,这些“哥”中应该该
时间一一长大家熟了,也无所谓““姐”或是“哥”了,都还还聊得来。吃饭和下班时间间,会一起聊聊天、开开玩玩笑、等等电梯什么的。上上班时,也就不会感觉是坐坐在一间网吧里了。
整体体来说,我们过得很和谐。。
我也在乎工资
找工作作那段时间,网上很流行某某些商业奇才、外企骄子或或是hr专家的职场语录。。我就见过一些,诸如刚进进去的时候不要计较工资、、要踏实肯干、给领导倒茶茶扫地、什么杂活都包了之之类云云。我没有反驳的意意思,毕竟是经验之谈。但但有些人可能误解了一些意意思,比如不要计较工资。。
+1月过了都没去问问,忍道真是到了一定境界界,定属“姐”材。梅说,,应该问的,这个是员工的的基本权利。我觉得有理,,于是就去问了“姐”,原原来是总经理发工资,而他他本身又不知道我们过了培培训期这回事,民意通过““姐”才传达到。后来来了了些新员工,可能也深受hhr语录毒害,培训期过后后不敢询问工资。我于是引引用了梅的话,他说:“压压榨年代,何来权利”。又又是一个忍道高手。后来我我还是去问了姐,因为我没没钱了,15日发的。
电脑基本知识识很重要
工欲善其事,必必先利其器。笔译的器是电电脑,要利器就要对电脑知知识(主要包括文字处理软软件,信息搜索能力和辅助助翻译软件)有一定了解。。实习期间,有些女生由于于word知识掌握不够,,仅由于一些小毛病弄了半半天,甚至有时候做完了文文件没保存就出问题了。现现在的因特网这么发达,想想象解决这些问题真是易如如反掌,特别是那些常见的的问题,随便百度一下,谷谷歌一下,有道一下或是问问“姐”一下,答案就是丰丰富多彩的。有的网友解答答得是有声有色,举例子、、列数字、打比方、排比都都有的。当然,前提是你这这个问题要说对才行。常用用的快捷键知识是必须的,,表格排版也要trrados翻译软件暂时没没教,这个估计水平到一定定境界才好用,不然你翻译译的本身都错了,还去保存存起来岂不误人子弟。我看看公司这边的“姐”都很少少用。
实习过来,我也也曾觉得笔译很无聊、待遇遇很差,也曾诸多抱怨,不不过我知道自己还是喜欢这这个行业。屈原说,“亦余余心之所向善兮,虽九死其其犹未悔。”我想,翻译便便是我心中现在向往的美好好事物之一,好在还不需要要玩命。
暑假韩语
显示全部