研究生英语(第五版)-课文翻译.pdf
文本预览下载声明
Indistinct thunder ·Overcast sky ·Hope for the wind and rain
研究生英语教程(河海大学出版第五版)课文翻译
河海大学研究生英语教程(第五版)课文翻译,仅供参考。祝好运!
Unit 1 Ghosts for Tea
“十便士看一次海湾风光, ”那个带着一架望远镜的老头说道: “多么晴朗美丽的早晨。
请来看看那古老的灯塔和 1935 年失事的大轮船残骸吧。 ”
要十便士简直是敲诈勒索,可是海湾的景色确实壮丽。
峭壁向远方伸展, 海风激起的阵阵波浪泛着白花, 冲上海滩。 海面上几艘游艇张着乳白
色的风帆优雅地避开浪头蜿蜓前进。山崖下面,一群海鸥相互叫唤着,在海面上盘旋飞翔。
离岸一英里处, 在海浪贪婪地吮舔着的岩岸上, 那座古老的灯塔矗立在一座石头平台上。 说
实话, 我毫不吝惜那几个钱。 当我把望远镜转朝灯塔时, 站在我身旁的那个老头拍了拍我的
手腕。
“您听过在那座灯塔里发生的一起骇人听闻的惨案吗 ? ”他压低了嗓音对我说。
“我想这个地方看起来非常富有戏剧性,有关它的传说一定不少, ”我说。
“这可不是传说,”那老头郑重其事地说。 “我父亲认识那起惨案的两个当事人。 一切都
发生在 50 年前的今天。让我说给您听听吧。 ”
他的声音似乎变得更低沉、更富有戏剧性了。
“整整一个礼拜,风暴困住了那座灯塔, ”他开始说。 “咆啸的大海波涛汹涌,海浪拍
打着岩石,轰然作响。 岸上的人们十分担心在那儿工作的两个人。
他们俩是多年的挚友, 但在两三个礼拜前, 他们在乡村酒店里玩牌时吵了一架。 马丁 指
责布 莱克 打牌时耍赖, 布莱克则发誓要对侮辱他人格的不实之辞进行报复。 多亏一位他们 俩
都尊敬的人好言相劝, 他们才互相道了歉, 并似乎很快地结束了他们之间的不快。 不过各 自
心里还有些怨恨。 因此,人们担心长时间与世隔绝所造成的极度紧张和恶劣的天气会使他 们
俩神经过敏,尽管两人的朋友们不消说还根本没意识到后果会有多么严重。 ”
“离今 50 年前的那个晚上,灯塔上没有出现灯光,直到凌晨两点钟左右才有一束灯光
突然发出警告信号。
“第二天早上, 灯光依然可见。 风暴已经平息了, 人们派出一条救生船 前去查看情况。
等待人们的却是一个不忍目睹的场面——马丁和布莱克的起居室一片骇人景 象,桌子翻倒
在地,一副牌散得到处都是,地板上溅满了血迹。营救人员爬上旋梯来到灯塔 间,在那儿
发现了马丁的尸体蜷缩在仍然亮着的灯旁。他是被戳死的。两天后,布莱克的尸 体被潮水
冲了上来,他身上划破多处,浑身青肿,伤得不轻。
“我们只是在那时才猜测到究竟发生了什么事。 这场大惨剧只是由于他们俩再次争吵而
引起 的。他们准是因为与世隔绝而心烦意孔,于是开始玩牌。马丁又怀疑布莱克耍赖,指
责这位 原先的朋友不老实。接着一场格斗发生了,布莱克一把操起刀子,在一阵狂怒之下
向他的伙 伴刺去,马丁受了致命伤而倒下。布莱克被自己的行为惊呆了。他受不了这里的
孤独寂寞以及风浪的拍击声,于是狂奔到栏杆边纵身投向下面的岩石。接着大海吞噬了他。
“但当时马丁还活着。过了几小时,
显示全部