古诗词品读总汇.doc
文本预览下载声明
古诗词品读总汇
一、细数落花因坐久 缓寻芳草得归迟(妙句之妙)
——宋·王安石《北山》
(1) 王安石的《北山》写于他晚年退居北山,也就是南京的钟山之后,这是我们解读的背景。前人称这两句诗的妙处是“言随意遣,浑然天成”。也有评论家认为这两句诗达到了“物我两忘,闲适自得之至”的境界。其实他这两句诗,我以为妙处恰在于它表面看来是闲适的,而骨子里却充满了惆怅;外弛而内张,甚至无妨说它的“弛”,正是为写他那胸中胀满了的一种失落之“张”的。
试看这“久”和“迟”,自然是一种悠长的感觉。谁的感觉?不是来自于别人,而是来自于诗人自己。果真那么“物我两忘,闲适自得之至”,他也就不会感到时间这么长得难以打发了。这“久”与“迟”,不就分明已暴露了他有一种光阴虚掷的感觉吗?唯其虚掷,是以才觉其漫长。再细味落花而要“细数”,分明是写出了一种无聊的状态。而“缓寻”虽说是寻的“芳草”,又何尝不是一种漫无目的的行动?而最能写出作者内心的,是“坐久”与“归迟”,不必那么急着回去,因为已无什么事要等着自己去干了。
诗充满了喟叹,而之所以写得这么美,也正是不甘寂寞的一种表现。装点失落,正是深伤于失落。正是这种蓄意的掩饰,把他那怅然一往之情泄露无遗了。
【原文 北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。译: 北山把它的翠绿的泉水输送给山塘,于是涨满了陂堤;不管是直的堑沟,曲的塘岸,都呈现一片滟滟的波光。由于心情悠闲,一坐下来就是半天;也因为心情悠闲,看见树上的残花一瓣两瓣飘落地上,索性便一二三四地计数着,看看这会子功夫到底落了多少瓣。待他感到坐倦了,于是站起来,缓缓向家走去。他此时仍是一样心情悠闲,一边走着,一边注意地上长的青草。春天快过去了,比起前些时,草地又扩展了,草也再长高了。他走走停停,悠然适然,也不知这回家的路到底走了多少时间。 赏析: 王安石晚年隐居金陵(今江苏南京),筑室于钟山(今紫金山)的山腰中,因自号“半山”。钟山又叫北山。这首诗就是写他住在钟山时的闲适之情。 人们会发现,这首诗的重点在后面两句,而后面两句却又颇有点蹈袭前人的痕迹。那是怎么回事呢? 王维有两句诗说:“芳草啼鸟缓,坐久落花多。”(《从岐王过杨氏别业应教》)。刘长卿有两句诗说:“芳草独寻人去后,寒林空见日斜时。”(《长沙过贾谊宅》)那么,此诗的“细数落花”“缓寻芳草”是不是有抄袭唐人诗句的嫌疑? 宋、元以来,有些诗评家往往把两个诗人表面相同或相近的字眼拿来互相对比,硬指某人袭某人。这种说法,是不符合创作实践的。诗人触景生情或借景抒情,他着重的是当前的情和景;当前的情景是这样,他就按照这样来写他的诗。至于古人的诗句,因为读得多了,往往会在潜意识中出现;这种潜意识通常是本人不自觉的,但又会在潜移默化中影响诗人的构思,因而有些句子完成以后,不期而然的会同古人在某些方面有些方面有些暗合。这不是抄袭,更非有意。王安石在北山闲居,日长无事,常到附近坐坐走走。这首诗便是写他的闲适生活。开头说,北山把它的翠绿的泉水输送给山塘,于是涨满了陂堤;不管是直的堑沟,曲的塘岸,都呈现一片滟滟的波光。两句概括了眼前的景色。下面转一笔就写自己:由于心情悠闲,一坐下来就是半天;也因为心情悠闲,看见树上的残花一瓣两瓣飘落地上,索性便一二三四地计数着,看看这会子功夫到底落了多少瓣。待他感到坐倦了,于是站起来,缓缓向家走去。他此时仍是一样心情悠闲,一边走着,一边注意地上长的青草。春天快过去了,比起前些时,草地又扩展了,草也再长高了。他走走停停,悠然适然,也不知这回家的路到底走了多少时间。 这就是他当情当景写出来的诗。他哪里想到要去蹈袭前人。 当然,“坐久落花多”、“芳草独寻人去后”或其他近似的句子,很可能在他的潜意识里暗暗出现,他也许多少感觉到,也许仍然不自觉。但终究来说,他是自己的诗。 用“细数落花”来模写“坐久”,不仅形象很美,而且构思精细。用“缓寻芳草”来解释“归迟”,不仅大有理由,而且写尽闲适之情。《三山老人语录》云:“欧公(欧阳修)‘静爱竹时来野寺,独寻春偶过溪桥。’与荆公‘细数落花’诗联,皆状闲适,而王为工。”评论是公允的。(刘逸生)锦瑟朝代:唐代作者:李商隐
译 文瑟本有二十五根弦,但此创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。(此句为转折句。)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。(本句是对“华年”的阐释。)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。(本句亦是对“华年”的阐释。)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。(暗指诗人对当时社会局势的不满。)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。(亦指自
显示全部