文档详情

我国公示语汉英翻译研究现状综述.pdf

发布:2020-04-05约9.28千字共3页下载文档
文本预览下载声明
( 26 )2010 6 Journal of Yuxi Normal University Vol. 26 No. 6 Jun. 2010 玉溪师范学院学报 第 卷 年第 期 ? 语言学研究 ? 我国公示语汉英翻译研究现状综述 1 2 万永坤 张文力 (1. , 653100 ;2 . , 650091) 玉溪师范学院 云南玉溪 云南大学 云南昆明 [ ] ; ; 关键词 公示语 汉英翻译 信息服务 [ ] 。 摘 要 公示语汉英翻译是目前国内翻译学研究的新领域和热点 但国内学术界针对公示语 , 、 、 方面的汉英翻译开展的研究还不够深入 还有待进一步开展结构比较 翻译转换 文化差异等方 , 、 。 面的研究 并在建设质量标准 服务信息受众方面作出努力 [ ] , , , : 。 作者简介 万永坤 在职硕士生 讲师 研究方向 英美文学与应用翻译 [ ]H059 [ ]A [ ]1009 - 9506 (2010)06 - 0028 - 03 中图分类号 文献标识码 文章编号 , 。 , 公示语翻译研究在国外有着比较长的发展历史 现在已经较为成熟和规范 在我国 公示语汉英翻译 , 。 20 80 , 、 研究起步较晚 实际上长期以来并未引起人们的密切关注 自 世纪 年代末以来 许多语言学 翻译 , , 学学者和社会有识之士对公示语的汉英翻译进行了多方面的研究与探讨 掀起了持续高涨的热潮 取得了 , 。 令人鼓舞的成果 但从整体上看还存在着一些亟待改进的方面 、 一 研究成果综述 1989 , , , 21 我国公示语汉英翻译研究正式起步于 年 随后迅速发展 参与面逐步扩大 进入 世纪后业已 、 , 。 成为中国专家 学者和整个社会广泛关注的热点 开始凸显自身独有的研究特点 , 7 : 从现有文献来看 我国对公示语汉英翻译的研究主要集中于以下 个层面 。 《 公示语翻译实例举隅 尤其是对某些特定城市或地区公示语翻译现状进行了调查分析 如 公示语 》( ,2005)、《 》( ,2005)、《 翻译问题实例举隅 万正方
显示全部
相似文档