《论语》(为政篇第二)原文及翻译.doc
文本预览下载声明
《论语》(为政篇第二)原文及翻译
2.1子曰:为政以德,譬如北辰,居其所,而众星共之。
【译文】
孔子说:君主修养自身,以德行治理国家,就会像北极星一样,身居正确的位置(做正确的事),身边自会聚拢一群星辰(贤臣)环绕,各安其位。
2.2子曰:诗三百篇,一言以蔽之,曰:“思无邪。”
【译文】
孔子说:三百篇诗经,用一句话概括,就是没有邪念,思想纯正。
2.3子曰:导之以政,齐之以刑,民免而无耻。导之以德,齐之以礼,有耻且格。
【译文】
孔子说:如果只用政令引导民众,通过刑罚规束他们,那么民众只是因为遵守规矩和害怕刑罚而不去犯罪,却不懂得犯罪的羞耻心(治标)。而如果用德行来引导民众,用礼法来教导他
显示全部