文档详情

中国驻英国大使刘晓明在伦敦政治经济学院中国发展论坛上的演讲中英双语.docx

发布:2017-02-01约6.47万字共48页下载文档
文本预览下载声明
2011年1月22日,中华人民共和国驻英国大使刘晓明应邀出席伦敦政治经济学院(LSE)中国发展学会举办的主题为“中国的国际融合:前景与挑战”的2011中国发展论坛,并在论坛开幕式上发表了主旨演讲。以下为演讲全文:中国与世界合作共赢——中国驻英国大使刘晓明在伦敦政治经济学院中国发展论坛上的演讲2011年1月22日,伦敦政治经济学院Mutual Benefit Through Collaboration – China the World--Keynote Speech by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the LSE China Development Forum 201122 January 2011, LSE, London尊敬的戴维斯院长,女士们,先生们:Sir Howard Davies,Ladies and Gentlemen,首先,感谢戴维斯院长的盛情邀请,使我有机会来到伦敦政治经济学院(LSE)发表演讲。May I begin by thanking Sir Howard for this honour of speaking at the London School of Economics and Political Science.其实,我与LSE还很有缘分。这是我第二次访问LSE。上一次是我刚上任不久来LSE出席“汉语桥”英国赛区的预赛。那是我来英国后的第一场公共活动,也 是第一次演讲。由于预赛在LSE举行,又逢虎年,英国选手个个虎虎生威,一路过关斩将,最后伦敦大学亚非学院的蒋思哲(Stewart Johnson)获特等奖,开了英国选手在世界大学生“汉语桥”中文比赛总决赛中夺冠之先河。他们应感谢LSE给他们带来的好运。(In fact, this is my second visit to the LSE. I made my first public appearance and first speech as the Chinese ambassador to the UK at the LSE. That was when I attended the Ninth Chinese Proficiency Competition here. As the competition was held at LSE, and it was shortly after the start of the year of Tiger, every British contestants put on a vigorous and outstanding performance. I’m glad that Stewart Johnson, an undergraduate student at SOAS won the competition in the UK, and went on to win the top prize in Beijing, becoming the first ever British student to win this prize. Maybe he should thank the LSE for this good luck.)In fact, this is my second visit to the LSE. I made my first public appearance and first speech as the Chinese Ambassador to the UK at the LSE. That was when I attended the Ninth Chinese Proficiency Competition here. As the competition was held in the LSE, and it was shortly after the start of the Year of Tiger, the British contestants put on a vigorous and truly outstanding performance. Im glad to say that Stewart Johnson, an undergraduate at SOAS won the competition in the UK and went on to win the top prize in Beijing, becoming the first ever British student to win this prize. Maybe he should thank the LSE
显示全部
相似文档