文档详情

2025版笔译服务合同范本(医疗翻译专项).docx

发布:2025-03-06约5.33千字共15页下载文档
文本预览下载声明

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

2025版笔译服务合同范本(医疗翻译专项)

本合同目录一览

1.定义和解释

1.1服务定义

1.2术语解释

1.3合同术语

2.服务范围

2.1医疗翻译专项

2.2服务内容

2.3服务质量标准

3.服务交付

3.1服务时间安排

3.2服务交付方式

3.3服务交付标准

4.价格和支付

4.1价格组成

4.2付款方式

4.3付款时间

4.4付款条件

5.保密条款

5.1保密内容

5.2保密期限

5.3保密责任

6.知识产权

6.1知识产权归属

6.2使用权

6.3禁止行为

7.合同期限

7.1合同有效期

7.2续约条件

7.3终止条件

8.违约责任

8.1违约定义

8.2违约责任

8.3违约处理

9.争议解决

9.1争议解决方式

9.2争议解决机构

9.3争议解决程序

10.合同生效

10.1合同生效条件

10.2合同生效日期

11.合同附件

11.1附件一:服务清单

11.2附件二:保密协议

11.3附件三:知识产权授权协议

12.通知

12.1通知方式

12.2通知送达

12.3通知期限

13.法律适用和争议解决

13.1法律适用

13.2争议解决

14.其他条款

14.1合同变更

14.2合同解释

14.3合同解除

14.4合同补充协议

第一部分:合同如下:

1.定义和解释

1.1服务定义

本合同项下的“服务”指乙方根据甲方的要求,对甲方提供的医疗相关文本进行准确、流畅的翻译,包括但不限于病历、手术记录、检查报告、药品说明书、医疗器械说明书等。

1.2术语解释

a)“甲方”指委托翻译服务的医疗机构或个人;

b)“乙方”指提供翻译服务的翻译服务提供商;

c)“文本”指甲方提供的需要翻译的书面材料;

d)“服务期限”指本合同约定的乙方提供翻译服务的起始日至终止日;

1.3合同术语

本合同中使用的其他术语,均按照其通常含义解释。

2.服务范围

2.1医疗翻译专项

a)医疗文件翻译;

b)医疗会议口译;

c)医疗软件本地化;

2.2服务内容

a)翻译准确无误,符合医疗专业术语规范;

b)翻译后的文本应保持原文风格和意图;

c)翻译后的文本格式应符合甲方要求;

2.3服务质量标准

a)翻译准确率不低于95%;

b)翻译速度符合甲方要求;

c)翻译后的文本无语法错误、错别字等。

3.服务交付

3.1服务时间安排

乙方应在收到甲方提供的文本后,按照双方约定的服务时间安排完成翻译工作;

3.2服务交付方式

乙方应通过电子邮件、FTP或其他约定的方式将翻译后的文本交付给甲方;

3.3服务交付标准

a)翻译准确无误;

b)格式规范;

c)文件完整。

4.价格和支付

4.1价格组成

本合同项下的服务价格为每千字人民币____元,具体价格以合同附件为准;

4.2付款方式

甲方应在乙方完成翻译工作并交付翻译文本后____个工作日内支付乙方服务费用;

4.3付款时间

乙方应在每个服务周期结束后,向甲方提交付款申请,甲方应在收到申请后____个工作日内支付相应款项;

4.4付款条件

甲方支付乙方服务费用前,应确保已收到乙方提供的翻译文本,并确认无误。

5.保密条款

5.1保密内容

双方对本合同内容以及在本合同履行过程中知悉的对方商业秘密负有保密义务;

5.2保密期限

本保密条款的保密期限自本合同签订之日起____年;

5.3保密责任

双方应采取必要措施,防止保密信息的泄露,如有违反,应承担相应的法律责任。

6.知识产权

6.1知识产权归属

本合同项下的翻译成果归甲方所有,乙方不得擅自使用、复制、修改或披露;

6.2使用权

甲方获得翻译成果的使用权,但不得侵犯乙方或其他第三方的知识产权;

显示全部
相似文档