顺应论视角下小说汉译方法——The+White+Garden(节选)翻译实践报告.pdf
文本预览下载声明
摘要
本次翻译实践的翻译材料选自StephanieBarron(斯蒂芬妮·巴伦)的小说The
WhiteGarden(《白色花园》)。全书共四十一章,笔者负责翻译第十九章到第二十
七章。
笔者在翻译过程中,针对《白色花园》的语言特点和翻译难点,援用语境顺应
论,从语言语境顺应和交际语境顺应两个方面,选择顺应不同语境的适用的翻译方
法,以确保翻译质量。具体而言,在语言语境顺应方面,辨析英汉语言的异同,解
决衔接、词义选择与搭配,以及逻辑语序等翻译问题;在交际语境顺应方面,辨析
英汉
显示全部