(完整版)《21世纪大学英语》第二册课后翻译答案.pdf
《21世纪大学英语》第二册课后练习翻译参考答案
Unit1
老伴60多岁中风去世时,那位72岁的退休教授不胜悲痛。无人依靠的生活对他
来说将是非常困难的。
Whenhiswifediedofastrokeinhersixties,the72-year-oldretired
professorwasoverwhelmedbygrief.Lifewouldbetoodifficultforhim
withoutanybodytorelyon.
两位业余画家上个月在伦敦举办了一次个人画展。许多人前去参观,其中包括一
些著名的专业画家。
Lastmonthtwoamateurpaintersheldanexhibitionoftheirpicturesin
London.Manypeoplewenttoseeit,includingafewcelebrated
professionals.
当20世纪80年代中期,7名宇航员在“挑战者”号的灾难中遇到困难时,全世
界一下子陷入了震惊与悲痛之中。
WhensevenastronautsdiedintheChallengerdisasterinthemid-1980s,
itplungedthewholeworldintoshockandgrief.
在结束了其第二届首相任期之后,她仍积极参与政治事务。当政府遇到困难时,
她屡次前来帮忙。
Aftercompletinghersecondprimeministry,sheremainedactively
involvedinpoliticalaffairs.Shecametotherescueseveraltimeswhen
thegovernmentwasindifficulty.
大选失败之后,史密斯博士隐退到一个小村庄,在那里尝试工作。
Afterhisfailureintheelectioncampaign,Dr.Smithretiredtoasmall
village,wherehetriedhishandatfarming.
只要你一辈子不停地努力工作,你在回忆里往事时就会感到心满意足的。
Aslongasyoukeepworkinghardallyourlife,youwillrecallyourpast
withaglowofsatisfaction.
我们现在必须唤醒人们认识到环境保护的重要性。否则很快就为时太晚了。
Wemustawakenpeopletotheimportanceofenvironmentalprotection,or
itwillbetoolate.
那位官员因卷入一件政治丑闻而被撤职。如果早知会落到这般地步,他当初也许
就会以不同的方式行事了。
Thatofficialwasremovedfromofficeforbeinginvolvedinapolitical
scandal.Hadheknownthiswouldhappen,hemighthaveacteddifferently.
Unit2
我们班女生占大多数。相比之下,他们的班级全由男子组成。
Femalestudentsconstitutethemajorityofourclass.Bycontrast,their
classismadeupofmalesonly.
美国孩子通常每天看三小时电视,而中国孩子必须将放学后的大部分时间用于做
家庭作业。
AmericanchildrencanusuallywatchTV(for)threehoursaday,whereas
theirChinesecounterpartshavetoworkontheirhomeworkmostofthetime
afterschool.
他开发的一系列新研究方法使他获得了巨大的成功。他说这一切都得归功于他父
母的鼓励。
Hisdevelopmentofaseriesofnewresearchmethodsledtohisgreat
success.Hesai