文化误读二题_听_i_透析.pdf
文本预览下载声明
200 1 4
( )
( 70 )
! ∀! I∀ 透析
周领顺
( 江苏扬州大学外国语学院, 江苏# 扬州# 225009)
∃% ! ∀ (! ∀ )
! I∀ ,
∃% # I #
∃Abstract% Based on distorted interpretat ions by w estern scholars of the component parts of the Chinese charac
ter ! ∀ and erroneous interpretations by Chinese scholars of the English word! I∀, this paper ma es it clear that
intercultural communication researchers should not, with their superficial cultural nowledge, ta e things for granted.
∃Key words% ting (listening) ; I; crosscultures
∃% H0# ∃% A# ∃% 1009- 2706(2001) 04- 0031- 05
# # ,
, : In this, the ey to good
, , , listening is in the Chinese character ting. It
, tells us a lot about how we should listen to
, each other. These are the parts of the charac
, ter: ! ear∀, ! you ∀, ! eyes∀, ! undivided at
tention∀ and ! heart∀
! ∀ ! ∀ : ! ∀ ! ∀
! ∀ ! ∀ ! ∀ ,
! ∀ ! ∀ , ! ∀
( ) , 15 , 58 : THE ART ! ∀ ! ∀ ?
OF BEING A GOOD LISTENER , ,
eyes
, ! ∀ (! ∀ ) , ! ∀ ! ∀
! ∀ ! ∀ ! ∀
, ! ∀ , ! ∀
, , ! ∀ ( ) , ! ∀ ,
! ∀ ! ∀ ( ! ∀,
显示全部