商务翻译比较句式.pptx
文本预览下载声明
1; 英语和汉语在表示比较的结构形式和使用方法上有较大的差别,从文化差异方面来看,英美人一般不作绝对的肯定或否定,总是作相对的比较,而汉语则习惯于使用最高级形式。此外,还有一些比较句式在汉语中反映不出来。常见的比较句式结构有以下几个方面:;比较句式(1):各种比较句式的替换 ;比较句式(1):各种比较句式的替换 ;比较句式(2):等比句式;3. A home without love is no more a home than a body without a soul is a man. ;有头脑的人不会指望广告里说的都是真的,同样也不会指望申请工作的人会说出自己的缺点和严重过失。;6. Fertilizers are to the plant what food is to men.;One may as well make business transactions via the Internet at home as do business with the other party in person. ;比较句式(2):等比句式;比较句式(2):等比句式; 13. It is in business as in any other field that people must abide by the law. ;15. Sufficient funding is no less necessary than good management to the normal operation of a firm. ;18. We hoped things would go better, but as it is they are getting worse. ;
He finds fault with me as I am without having anything better to suggest.
他只是对我现在的一切加以指责,而没有提出什么良策。 ;过去犯的政治错误并没有使他变得更聪明。 ;比较句式(3):差比句式 ;The second reason for the amorphous(无定形的,无组织的) nature of political parties in the United States is that each party is more interested in winning elections than in putting across a particular policy or law. ;4. The child was less hurt than frightened. ;比较句式(3):差比句式;这些房子非常昂贵,工薪阶层买不起。 ;10. The car ran out of gas on the way, and what was worse, there was not a single gas station in the vicinity. ;12. This year SONY has produced as many game machines again as Microsoft. ;比较句式(4):极比句式 ;由于我公司缺少必要资金,我非常愿意接受贵方的合作。 ;比较句式(4):极比句式 ;比较句式(4):极比句式 ;比较句式(4):极比句式 ;比较句式(4):极比句式 ;比较句式(4):极比句式 ;比较句式(5):比例句式 ;比较句式(5):比例句式 ;比较句式(5):比例句式 ;比较句式(6):择比句式 ;比较句式(7):介词表示比较 ;比较句式(7):介词表示比较 ;比较句式(8):其他表达法; Her mother asked her to stop playing with water, but she only did it all the more.
她母亲叫她别再玩水了,但她却玩得更厉害了。
The conversation about the weather between the Englishmen do not as a rule leave the participants any the wiser; only on rare occasions can information be said to have been exchanged.
英国人之间关于天气的谈话一般没什么内容;仅在很少的情况下才可以说双方之间有了信息交流。
③All / none / so much + the + 比较级, 译作“更加”、 “还是”。;
显示全部