文档详情

生态翻译学视角下的中医典籍《脾胃论》英译研究.docx

发布:2025-01-25约4.26千字共9页下载文档
文本预览下载声明

生态翻译学视角下的中医典籍《脾胃论》英译研究

一、引言

中医典籍作为中华文化的瑰宝,蕴含着深厚的医学智慧与人文精神。其中,《脾胃论》作为一部重要的中医理论著作,对于理解中医理论体系及临床实践具有重要价值。然而,由于语言和文化差异的存在,中医典籍的英译工作面临诸多挑战。本文以生态翻译学为视角,对《脾胃论》的英译进行研究,旨在探讨中医典籍英译的有效方法和策略。

二、生态翻译学理论概述

生态翻译学是一种以生态整体观为指导的翻译理论,强调翻译过程中的“生态平衡”。该理论认为,翻译不仅是一种语言转换活动,更是一种文化交流和生态环境的适应过程。在生态翻译学视角下,翻译应遵循“三维度转换”原则,即语言维度、

显示全部
相似文档