生态翻译学视角下的中医典籍《脾胃论》英译研究.docx
文本预览下载声明
生态翻译学视角下的中医典籍《脾胃论》英译研究
一、引言
中医典籍作为中华文化的瑰宝,蕴含着深厚的医学智慧与人文精神。其中,《脾胃论》作为一部重要的中医理论著作,对于理解中医理论体系及临床实践具有重要价值。然而,由于语言和文化差异的存在,中医典籍的英译工作面临诸多挑战。本文以生态翻译学为视角,对《脾胃论》的英译进行研究,旨在探讨中医典籍英译的有效方法和策略。
二、生态翻译学理论概述
生态翻译学是一种以生态整体观为指导的翻译理论,强调翻译过程中的“生态平衡”。该理论认为,翻译不仅是一种语言转换活动,更是一种文化交流和生态环境的适应过程。在生态翻译学视角下,翻译应遵循“三维度转换”原则,即语言维度、
显示全部