文档详情

办公室用品英语5.27.ppt

发布:2017-03-23约1.6千字共35页下载文档
文本预览下载声明
你能说出哪些办公用品的英文表达? pen pencil pencilcase book notebook ruler eraser ...... Adhesive 粘合剂,有粘性的 Tape 胶带,磁带 Adhesive[?dhisiv] Tape 胶带 File pocket文件袋 Name Card/Business Card名片 你能给我一张名片吗? Can I have your name card ? 你有他的名片吗? Do you have his name card ? 客户将他的名片留在了桌上。 The client left his business card on the desk. leave ...on .... 1. 让...留在原处 He still leaves the price ticket on the new coat. 2.把...留在某处 He leaves the name card on the desk. They pinned a notice to the door. 他们把通知钉在了门上。 打印机没纸了。 The printer has run out of paper. The printer is out of paper . 我已经没钱了。 I have run out of money. 车子快没油了。 The car is running out of petrol. 你能帮我把这些钉起来吗? Can you help me to staple these together ? Did you get lost? 有人开会迟到了,你若对他说“You are late.”,听起来像是废话。 若说“Did you get lost?”,则更能让他感到歉疚,可千万别说成“Get lost!”,那可是让人滚蛋的意思。 I would rather not say: 别人问你不愿公开的问题,你可以说“I would rather not say.”(还是别说了吧)。 It’s on the tip of my tongue: 有时候,你想说什么,可是想不起来,你可以说“Well…”、“Let me see.”、“Just a moment.”或“It’s on the tip of my tongue.”等。相比之下,最后一个句型是最地道的。 While I remember…: 交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way”,实际上,“To change the subject”、“Before I forget”、“While I remember”、“Mind you”都是既地道又受欢迎的表达。 I got it: 遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是被中国人用得最多,而最不被美国人接受的一句话。当一个美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I got it.”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it.”。不过如果你会说“It’s past my understanding.”或“It’s beyond me.”,你的教师一定会惊讶不已的。 The meeting was scheduled for two hours, but it is not over yet. 会议原定两个小时,不过现在还没有结束。 I’m afraid that it’s not going to work out. 我恐怕这事不会成的。 Do you mind if I take tomorrow off? 你介意我明天请假吗? 办公英语 Office Supplies
显示全部
相似文档