文档详情

日语「返す」构成的复合动词.doc

发布:2019-09-25约4.64千字共8页下载文档
文本预览下载声明
「返す」构成的复合动词 言い返す 【自他五】 (1)反复说。(くり返し言う。)   台詞を言い返してみる。/反复说台词。 (2)应答说,回答说,回嘴,顶嘴。(人の言葉に対して、こちらからもふさわしい返事をする。)   負けずに言い返す。/不服输顶嘴。 射返す(いかえす) (1)〔矢を〕回射;(用箭)追射敌人;(敌人射过箭来)用箭对射. (2)〔光が〕反射,反映. 打ち返す (1)〔打って返す〕打回去,还击.   球を打ち返す/把球打回去.   左手で打ち返す/用左拳回击. (2)〔すき返す〕翻(地)().   田畑を打ち返す/翻地. (3)〔打ち直す〕重弹.   古綿を打ち返す/重弹旧棉花. (4)〔返電を打つ〕回电. (5)〔波が〕又冲击回来.   波が浜に打ち返している/波涛向海滩滚滚冲击回来. 奪い返す(うばいかえす) 夺还,夺回.   指導権を奪い返す/把领导权夺回来.   陣地を奪い返す/夺回阵地. 裏返す(うらかえす) (1)翻过来。(今までの裏を表に,表を裏にする?)   洋服を裏返して干す。/把洋服翻过来弄干。   新聞を裏返して見る。/把报翻过来看。   ポケットを裏返してみてももう一銭もない。/把囗袋翻出来也没有钱。 (2)反过来思考。(物の見方?考え方などを反対にする。)   裏返して言えば。/反来说的话。 追い返す 撃退,拒絶。(来たものを追いたてて、もとへかえらせる。追いもどす。)   攻めてきた敵を追い返した。/击退来犯之敌。   門前で追い返される。/在门前被拒绝. 送り返す 送回,退回,运回. (2)〔送還〕遣送回国. 【他五】 送回;遣送回国 押し返す 推回去,顶回去,退回去;[追いかえす]击退,还击,打退.   群衆を押し返す/把人群推回去.   贈り物を押し返した/把礼物退回去了.   敵の一斉攻撃を押し返す/击退敌人的同时进攻. 思い返す (1)〔もう一度〕再想一遍,再考虑一番. (2)〔思いなおす〕重新考虑,改变主意,转变念头. (3)〔反省する〕回想,反省,反躬自问『成』,检查自己. 【他五】 再想一遍;改变主意;回想;反省 折り返す (1)折回,叠回;翻回,卷回。(折って二重にする。二重に折る。)   紙を折り返す。/把纸叠成两层。   そで口を折り返す。/挽(卷)起袖口。   襟を折り返す。/翻领子。 (2)反复。(繰り返す。再びする。)   折り返して聞く。/反复打听。 (3)返回,折回去。(来た方へもどす。引き返す。)   途中から折り返す。/中途折回。   終点から折り返す。/从终点返回。 聞き返す (1)反复问。(同じ事をもう一度聞く。)   わからなかったら何度でも聞き返すがよい。/如果不明白反复问多少次都可以。 (2)反问。(反対にこちらから聞く。問い返す。)   彼の意見を聞き返す。/反问他的意见。 切り返す (1)反砍,还击,反击。   敵の太刀を払って切り返す。/搪开敌人的大刀还击。 (2)用锹翻土块。(田をおこす。)   土地を切り返す。/翻土地。 繰り返す 【他动?一类】 反复;重复(同じことをもう一度、あるいは何度もする。反復する)。   失敗は二度と繰り返すな/不要再失败了。   繰り返し言う/反复地说。   歴史は決して繰り返すことはない/历史决不可能重演。 蹴返す(けかえす) (1)〔蹴って返す〕回踢. (2)〔足でひっくり返す〕踢翻,踢倒. ごった返す(ごったがえす) 杂乱无章,乱七八糟。 大掃除で家の中がごった返す。 こね返す (1)〔指で〕反复捏,揉搓,搋和.   メリケン粉をなん回もこね返してから伸ばす/把面粉反复搋和之后擀薄. (2)〔混乱させる〕一再纠缠;扩大纠纷.   へ理屈をこね返す/一再强词夺理 仕返す (1)〔やりなおす〕改做,重做. (2)〔返報する〕报复,报仇,复仇. 鋤き返す(すきかえす) (用锹等)翻土.   土を鋤き返す/翻土. 染め返す (1)〔再び染める〕再染,回染,重新染. (2)〔別の色に〕改染. 畳み返す (向里)反折,反叠. 突き返す 推回去,顶回去。 力を入れて突き帰す。 退回。    贈り物を突き帰す。 还刺(剑道) 突っ返す (1)〔突いてもどす〕[押して]推回去;[ぶつけて]撞回去.   土俵のまん中に突っ返す/推回摔交场当中. (2)〔もどす〕[品物を]退回去;[要求などを]顶回去.   抗議文を突っ返す/退回抗议书.   不法な要求を突っ返す/把非法的要求顶回去. 積み返す 装回,运回,退回运货 照り返す(てりかえす) 反射,反照.   夏のひざしが照り返してまぶしい/夏天的阳光反射着,很晃眼. 問い返す (1
显示全部
相似文档