《小石潭记》原文、译文对照翻译及相关问题.doc
文本预览下载声明
PAGE
PAGE 2
《小石潭记》
(1)从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。
西:名词作状语,向西 乐:以……为乐
从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林听到水声,象人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音,(我)心里很喜欢它。
(2)伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。
伐:砍伐 下:向下 尤:特别 清冽:清澈
砍伐竹子开出道路,往下见到一个小水潭,水特别清澈透明。
(3)全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
以为:把……当作 近:靠近 以:相当于“而”,表承接
潭由整块的石头形成潭底,靠近岸边,石底有些
显示全部