苏州科技大学天平学院《英汉笔译》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
站名:
站名:年级专业:姓名:学号:
凡年级专业、姓名、学号错写、漏写或字迹不清者,成绩按零分记。
…………密………………封………………线…………
第PAGE1页,共NUMPAGES2页
苏州科技大学天平学院
《英汉笔译》2021-2022学年第一学期期末试卷
题号
一
二
三
总分
得分
批阅人
一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)
1、翻译中要注意避免重复表达,以下哪个句子可以避免重复表达?
A.“这个城市有很多美丽的公园,这些公园都很漂亮。”翻译成“Thiscityhasmanybeautifulparks.Theseparksareallverybeautiful.”
B.“他喜欢读书,他每天都会读很多书。”翻译成“Helikesreading.Hereadsalotofbookseveryday.”
C.“这个地方很安静,这里没有噪音。”翻译成“Thisplaceisveryquiet.Thereisnonoisehere.”
D.“她很漂亮,她的眼睛很大,她的头发很长。”翻译成“Sheisverybeautiful.Hereyesareverybig.Herhairisverylong.”。
2、关于医学研究报告的翻译,以下关于实验方法和数据结果的表述,不准确的是()
A.确保实验方法描述的准确性
B.对数据结果进行合理的分析和翻译
C.随意更改实验数据
D.遵循医学研究报告的规范和格式
3、关于影视剧本的翻译,对于角色的内心独白和情感表达,以下说法不正确的是()
A.深入理解角色的情感
B.用贴切的语言传达情感
C.忽略情感表达,只注重情节
D.使译文能够引起观众的共鸣
4、在翻译社会学研究时,对于一些社会现象和问题的描述要忠实反映原文。比如“urbanizationhasbroughtaboutbothopportunitiesandchallenges.”以下翻译,不准确的是?
A.城市化带来了机遇和挑战。
B.城市化既带来了机会也带来了挑战。
C.城市化导致了机会与挑战并存。
D.城市化造成了机遇和挑战一起出现。
5、在翻译小说中的环境描写时,对于营造氛围和烘托情感的作用,以下处理方式不正确的是()
A.注重词汇的选择和搭配
B.忽略环境描写,只关注人物和情节
C.使译文能够传达出原文的氛围和情感
D.参考目标语中类似的环境描写手法
6、翻译句子时,语序的调整有时是必要的。“他不仅会说英语,还会说法语。”正确的英语翻译是?
A.NotonlyhecanspeakEnglish,butalsoFrench.
B.HenotonlycanspeakEnglish,butalsoFrench.
C.NotonlycanhespeakEnglish,butalsoFrench.
D.HecannotonlyspeakEnglish,butalsoFrench.
7、翻译中要注意不同语言的语法结构复杂性差异,以下哪个例子体现了语法结构复杂性差异?
A.“中文的语法结构比较简单,英文的语法结构比较复杂。”
B.“英文里有很多从句和复杂的句式,中文则相对较少。”
C.“中文和英文的语法结构都很复杂,没有明显差异。”
D.“中文的句子通常比较长,英文的句子通常比较短,这体现了语法结构的复杂性差异。”。
8、在翻译“Shehasagreenthumbwhenitcomestogardening.”时,以下哪个翻译不太恰当?()
A.说到园艺,她是个园艺高手。
B.谈到园艺,她有园艺天赋。
C.一涉及园艺,她有绿色的拇指。
D.对于园艺,她很在行。
9、句子“Bettersafethansorry.”的恰当翻译是?()
A.安全胜过遗憾。
B.小心不出大错。
C.宁愿安全,不要后悔。
D.保险点总比后悔好。
10、“turnout”常见的翻译是?
A.结果是,证明是
B.转动出去
C.翻转出来
D.关掉
11、在翻译美食评论时,对于食物口感和味道的描述要生动准确。“这道菜口感酥脆。”以下哪个翻译更能传达其特点?()
A.Thisdishhasacrispytexture.
B.Thisdishisofcrispytaste.
C.Thisdishtastescrispy.
D.Thisdishhasacrispyflavor.
12、在翻译艺术评论时,对于艺术作品的风格和特点的描述要生动准确。比如“Thepaintingisch